who was refuted by Dr. Johnson who kicked a stone and leaped away in terrible pain saying, "I refute it thus."
约翰逊先生反对理想主义者,他踢开一块石头,跳开到很远,一副痛苦不堪的样子,说,“我这样来反驳“
Keep Him in mind if you say it, and Him only, and Him as He was and not as you'd like Him to have been.
把他放在心中如果你说的话,而且只有他,他应该是本来的样子,而不是你设想的他的样子。
Some people said of him in real life he had a little button nose. I don't know from some pictures of the look, if they were without make-up.
有人说在现实生活中,他的鼻子,有一点塌,我不知道是否有,没画过妆的照片上有他原本的样子。
The poet William Wordsworth wrote, "The child is father to the man," and what this means is that you can see within every child the adult he or she will become.
诗人威廉·华兹华斯写道,"三岁定终身",意思是,你可以从孩子儿时的身影中,看出他或她成人后的样子
This kind of ritual honor all the time I mean after all we have a president who just likes to speak like a Texan, he doesn't do all that honor stuff.
这种走过场的形式到处都是,毕竟我们的总统在讲话的时候,很喜欢装成德州佬的样子,他不喜欢做面子工程
Here is what he looks like.
他是这个样子的。
Dean apologized but promised he could get back to it and manage it fine, bringing up illustrations.
迪恩道歉但保证他可以重新回到原来的样子,设法弄好它,再搞些插画。
This is all far back, when Dean was not the way he is today, when he was a young jail kid shrouded in mystery.
这都是很早以前,安还不是现在的样子,那时他还是个笼罩着神秘感的坐牢的小孩。
You saw that in the way he stood bobbing his head, always looking down, nodding like a young boxer to instructions to make you think he was listening to every word, throwing in a thousand "yes"es and "that's right."
你看他站着摇头晃脑的样子,总是朝下看,像年轻的拳击手听指令时一样,那样晃着脑袋,好让你觉得他在听你说的每个字,一边不断附和着“是““对“
At least, the way he's presented, he's a very likable character.
起码,他表现出来的样子,是个非常讨喜的角色。
He's a master diver," Ambrose said. In feigned admiration.
他是个跳水能手“,安布罗斯说,假装钦佩的样子。
They don't know--They think that they're teaching somebody in a memory game but actually the person who is being shocked is a confederate who is trained to react in certain ways as he's being increasingly shocked.
他们不知道…他们以为,他们是在用记忆游戏来教被电击者,但其实被电击者早就和设计实验的人串通好,当电击者电击的次多增多时,他就会装成相应的样子。
And then, I'm going to skip down a little bit: Though she never again called back any image of the dead man to dress up, pose, talk to and make answer, neither would she lose a new compassion for the cul-de-sac he'd tried to find a way out of, for the enigma his efforts had created.
接下来,我会跳过一些内容往下说:,虽然她从没有想起过,那个死人穿衣、摆弄姿势、,说话和回答问题时的样子,她也不会失去对他的同情,对他尝试摆脱,无路可走的困境所付出的,谜团一般的努力。
应用推荐