He rejects all of the advances of the women who are attracted to him but Bacchantes, the female followers of the god Bacchus, are enraged by what they take to be his coyness.
他拒绝了所有被他吸引的女性,但是巴克坎忒斯,酒神巴克斯的女追随者们,认为他这是忸怩作态,愤怒不已。
On the other hand, guys who were engaged in a fight of the kind we must imagine get very angry; these guys killed a buddy next to you.
另一方面,人们在这样的战争中作战,敌人杀死了身边的战友,我们可以想象他的愤怒
He ended up being chased down the street by an angry mob.
他最终的下场,却是被一群愤怒的暴徒沿街追打
Without question he's the most terrifying of all of the mourners, and he gives an angry, powerful, vitriolic speech about the terrible state of England - the terrible state of the Church of England and, as a consequence, of the terrible state of England in 1637.
毫无疑问他是所有送葬者中最可怕的,他做了一番愤怒,有力,刻薄的讲话,大谈英格兰的糟糕状况,-1637年间英格兰教堂的糟糕状况,及由此产生的英格兰的糟糕状况。
Because when that happens, when he gives up his rage, and he allows-- you remember he allows Priam to bury his son Hector, something he would have refused to do in his rage.
通过这件事可以看出来--,当他不再愤怒时,他允许--,你们记得吗,他允许普里阿摩斯埋葬他的儿子赫克托尔,而这是当他愤怒时本该拒绝的事情
应用推荐