So notice first here that the younger brother compares his sister's virginity to a miser's treasure.
所以首先注意这个小哥哥,他将妹妹的贞节与吝啬鬼的财富作比较。
He wrote his poems from the perspective of rural England.
他从英国乡村的视角作诗。
So you can imagine, we actually don't need to think of it as a piece of gold foil it might be easier to think of it as a couple of layers of atoms.
所以可以想象,我们不用把它当成一片金箔,只要把它当成是几层原子,所以他所作的就是。
Regardless of what we think of the success of that example or of the appeal of the attempt to do such a thing, the amazing thing, I think, is that Milton felt so empowered even to embark on such an enormous project.
他的重建是否成功了我们姑且不论,也不说我们对他的这个雄心作何看法,我认为,不可思议的是,米尔顿觉得自己是如此有力量,他甚至真的开始了这样一项宏大的工程。
Among the many things he said, and that was the simple sense of how history happens.
在他作辩护的所有内容中,阐明了历史是如何发生的简单意义
They're the result of millions of individual decisions at millions of points in time.
他说,"这些疾病是每时每刻,由每个人所作的决定导致的
Leviticus 19:33-34: "When a stranger resides with you in your land, you shall not wrong him. The stranger who resides with you shall be to you as one of your citizens; you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt: I, the Lord, am your God."
利未记》第19章33-34节的记录如下,若有外人在你们国中,和你同居,就不可欺负他,和你们同居的外人,你们要看他如本地人一样,并要爱他如己,因为你们,在埃及地也作过寄居的,我是耶和华你们的上帝“
In one of Plato's lesser known dialogues he makes a statement--the following statement, which I think shows both the typical arrogance of the Greeks and also says something true.
在柏拉图的一个不怎么出名的对话录中,他作了一个声明,以下是这些声明,我认为它们既是希腊人典型的傲慢的体现,又说到了一些事实
So you think that this is a defense, this defense of private property in land... Yes, because it complicates original acquisition If you only cite the arrival of foreigners that cultivated the land.
所以你认为他是在,为土地的私人所有作辩护吗。,是的,因为这复杂化了“最初占有“原则,如果只引用外国人到来并耕种土地这一例子的话。
He only had one argument not to kill himself: "To sleep, perchance to dream, for in that sleep of death what dreams may come when we have shuffled off this mortal coil might give us pause."
他只有一个不自杀的理由:,“入睡,偶尔作梦,因为在沉睡中,什么梦都会出现,我们可以从中暂时摆脱尘世的烦恼”
So I took it as my role not to keep decisions away from him, but if they were important enough, to make sure that he had, he, the president, not a compromise, he the president had the oppotunity to make decisions among his cabinet officers, and he did.
所以我的作用是,让决定权掌握在他手上,如果事情非常重要,确保布什总统,不是那个折中意见,是总统,有机会在内阁官员的意见中,作自己的决定,他也是这么做的。
First there was the observation by Michelson who back in the late 1880s had done very precise interferal metric measurements of the hydrogen lines and had observed that the 656 nanometer line 3 associated with the transition of n equals 3 to n equals 2 was, in fact, a doublet.
首先是麦克逊,在1880年底的观察,他以公制单位对氢原子的光谱线,作了准确的,无其他因素干扰的,测量,发现当n值由3变为2时,会同时得到波长为656纳米的谱线3,实际上是有两条线。
And this is something to contrast with the early Yeats and its high idealism, and its drive to exist in an abstract and ideal world.
这可与早期他诗歌的理想主义,致力表现,抽象理想世界作对比。
You may think you've gotten away with something, but every act of social exploitation, every act of moral corruption, pollutes the sanctuary more and more until such time as God is driven out entirely and human society is devoured by its own viciousness and death-dealing.
犯了罪的人也许认为自己侥幸逃过一劫,然而他对所作的每一个行为,每一次的道德堕落,都会越来越玷污圣所,知道有一天上帝完全弃圣所而去,人类社会充斥着我们自身的邪恶和毁灭行为。
We see him, a nobleman that he is, former king that he is, working the soil and how he does this is very illuminating, because he is clearly, according to Hanson, involved in the period after the transition away from an earlier style.
我们所看到的他,出身贵族,履职前任国王,耕种土地,他所作的一切都具有启蒙意义,因为,根据汉森所述,他无疑身处在一个向古风时期,转型的早期年代
Here are a few laws that express the idea that the experience of slavery and liberation should be the wellspring for moral action. It should be the impetus for moral action. Exodus 22:20: "You shall not wrong a stranger or oppress him, for you were strangers in the land of Egypt."
这里有几条法律可以说明奴隶制和解放的历史经历,应该是道德行为的源泉,它应该是,道德行为的动力,《出埃及记》第22章21节提到,“不可亏负,寄居的,也不可欺压他,因为你们在埃及地也作过寄居的“
应用推荐