• He didn't want anybody watching him because he hadn't driven a car in four or five years.

    不想任何人看着,因为已经四五年车了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • and he comes to talks and participates in campus life, but I've never met him.

    而且也会来参加演讲等校园活动,
    但是我还

    耶鲁的著名人士 - SpeakingMax英语口语达人

  • And he'd never,rather like Louis-Napoleon, had hardly ever been in Paris before; he really hadn't,I don't think,ever.

    不像路易·拿破仑,以前很少到巴黎,是从来

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Like most of us, this person was never taught ways to comfort.

    像我们大多数,人教如何宽慰自己。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • A lot of chutzpah in that passage; he hasn't seen any real war yet.

    真是厚颜无耻啊,真正的战场

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • The last time he taught it, the final time he taught it, he never got beyond the first sentence, ? "I went down to the Piraeus." What does it mean?

    但上次上课时,也是最后一次讲这门课时,根本离开第一句,“我南降皮里亚斯“,这句意思为何?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Sofia Charlotte of Brandenburg-- I don't know who the hell that is, but it's got to be some royal hanger-on-- wrote that "It is evident that he has not been taught how to eat properly."

    勃兰登堡的索菲亚·夏洛特,我不知道那是谁,不貌似是位皇家食客,她写道,"很明显人教吃饭的礼仪"

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • I've never seen him.

    我从来

    耶鲁的著名人士 - SpeakingMax英语口语达人

  • Some people said of him in real life he had a little button nose. I don't know from some pictures of the look, if they were without make-up.

    有人说在现实生活中,的鼻子,有一点塌,我不知道是否有,妆的照片上有原本的样子。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • He just sat there on the tonic forever.

    是一直在主音上

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • I just think that that's the whole moral issue is that there was no consulting of the cabin boy and that's what makes it the most horrible is that he had no idea what was even going on.

    我只是觉得,最大的道德问题,就是根本人征得派克的意见,最可怕的是,当时是完全被蒙在鼓里的。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Does he not say that armed prophets always win, the unarmed prophets lose? Did he not say that he wrote to reveal the effectual truth of things and ? not just what people have imagined the case to be?

    难道他没武装的先知总能取胜而,徒手的先知总是失败?,难道他没,写作是为了揭示出事物的本来面目,证明事物并非人们幻想的那个样子?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • The way I understood it originally was that that was the whole issue is that the cabin boy was never consulted about whether or not something was going to happen to him, even with the original lottery whether or not he would be a part of that, it was just decided that he was the one that was going to die.

    就我的理解,从始至终,一直困扰我们的争端就是,从有人去征得派克的意见,人告诉即将有什么遭遇,就连最初提出的抽签,是否有份参与,们径直决定,应该是被牺牲的那个。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定