He's simultaneously confronting the fear of heights, snakes, and the dark because he's trapped in that thing and the logic is--the logic of--the logic is not bad.
他同时面对着高空,蛇,以及黑暗所带来的恐惧,因为他被困在了那个地方,这样的逻辑看上去没什么错。
And he--one day this boy showed up in the class-- this was during Vichy, about 1943, maybe it's '44, and he's new and he's not different, he's just not from there.
他,有一天班里来了个新同学,当时是维西政府时期,1943年,也可能44年,他是新来的也没什么特别之处,只是不是当地人
I know you don't remember that far back, but in about the second lecture I made a joke of Professor Guttag which, you know, you didn't laugh at, he didn't laugh at, that's okay.
我知道你们可能不记得了,但是在大约是第二节课,我对Guttag开了个玩笑,你们懂得,你们没笑,他也没笑,这没什么。
应用推荐