But as he asks at the end, "... / when was that ever a bar / to any watch they keep?"
但他最后问的那句。,哪里什么时候有一个小酒馆/,用来让他们等待?
where if I have any questions on any subject, I can just walk in and ask him and he'll,
这样的话,如果我对任何事情有什么问题,我就可以直接走进来问他,
And he has a theory about early life and perfectly appropriate as far as one can tell of what pre-human form he studied.
他有一个有关早期生命的理论,一般人都会觉得很正常,他研究人类之前的生命形式没有什么不合适。
Why does it matter that Israel understands its relationship with God, and uses the covenant as a vehicle for expressing its relationship with God, the vehicle of the suzerainty treaty?
这对犹太人理解他与上帝的关系,和用契约作为一个媒介,阐释他与上帝之间的关系,对这个领主条约,有什么意义呢?
What in the hell is all of this doing here? Milton's reporting to the English people how he imagines his future literary fame.
这究竟和他有什么关系?,他却对英国人说着他对自己未来文学名声的想象。
And you remember Yeats in "The Second Coming," - there's a beast that's kind of-- He doesn't know what it is, and here he's saying something similar.
你们记得在二次圣临里“,有提到一只野兽-,他不知道那到底是什么,在此他表达相似的想法。
He says there are some inconveniences in the state of nature but what are those inconveniences?
他说自然状态有一些不便之处,什么不便之处呢?
Now how then does he differ from Gadamer?
那他的观点和葛达玛的有什么不同呢?
It's possible that he genuinely didn't know what to do, that he wasn't smart enough to understand that he needed to point to the other one.
有可能他是真的不知道该做些什么,他还不够聪明,无法理解他需要指向另一个物体
Haze poked his toe in his side, and he wheezed for a second and then was quiet. "Two things I can't stand," Haze said, "a man that ain't true, and one that mocks what is. You shouldn't ever have tampered with me if you didn't want what you got."
海斯把他的脚放在他身边,他喘息了一秒,之后便静了下来,海斯说,有两件事是我所不能忍受的,不诚实的人,嘲笑他人的人,你本不该,碰我的东西,如果你不想要得到什么“
Does he hold it out as a real possibility ? or must it be considered a failure in some way or that if the dialogue does end in failure ? what can we learn from that?
他是否坚持真有可能性,或那必需被多少视为是一项失败,如果对话以失败结束,我们又能从中学到什么?
If Frederick Jackson Turner had anything right in "The Frontier Thesis", although he didn't pay hardly any attention to the South, this idea of a safety valve of a West to move to was surely there for slavery.
如果弗雷德里克·杰克逊·特纳,在《边境论》中有什么正确的言论,那就是,尽管他对南方几乎没有施以任何关注,即这个西进运动是一道安全阀的构想,显然是为奴隶制而设的
And when somebody else then attacks them, say, "Look, I think that what John was saying was a good point and here's how I think he should have defended his position," or what have you.
并且当其他人攻击他们时,你说听着我觉得约翰说的是个好点子,和这是我认为他应该怎样维护自己的立场“,或者你有什么。
PROFESSOR: Yeah, that's right. So, what we have here, cathode rays we now know are negatively charged particles. And, in fact, he named these negatively charged particles. Does anyone know what he named them? No, not electrons - very good guess. He named them corpuscles.
学生:负电,教授:是的,我们现在知道,阴极射线是带负电的粒子,实际上他还给这些,带负电的粒子去了一个名字,有谁知道叫什么吗?
the Thompson is sent with a mission to find out what is the meaning of rosebud ? what was rose then?
汤普森是有任务而去的,他的任务是找出玫瑰花蕾的含义,那么玫瑰又是指什么?
But the problem of one's being called to be a great poet is that one may have an inkling or some sense of a promise of future greatness but nothing really to show for it yet.
但是一个人被召唤去变成伟大诗人的问题在于,他可能会有一丝感觉他将来必定是伟大的,但还没有什么能够真正表明这一切。
How can Milton know that he was really and truly called by God to be a great poet until he writes something - it's not a bad question - until he has something actually to show for his talent?
弥尔顿怎么知道他是不是真的被,上帝选中了去做一个伟大的诗人,除非他真的创作出点儿什么--这是一个不坏的问题,-直到他真有可以证明自己才能的作品?
If somebody wants to believe something, I say what's the evidence for?
如果有人说他相信什么东西,我一定会问,有什么证据呢?
Do people have any questions about Freud or Freud's theories?
你们对弗洛伊德,或是他的理论有什么问题吗?
Prideful people, he tells us, are those overflowing with confidence about their own abilities to succeed and ? we all know people like this, don't we, like Yale students? They're all verflowing with confidence, kind of alpha types.
他说,有傲骄感的人是那些,充溢着对他们获得,成功之能力的自信,我们都熟悉这种人,不是吗,就像耶鲁的学生一样,他们都自信满满,什么都想争第一。
But he would go around and people would ask him his opinions on politics and he would say things like "Well, I like being in the garden."
但人们遇到他,会问他对政治有什么看法,他会说“我喜欢在花园里”
And his big finding is that you could separate people-- you could separate the question of laughter from the question of a joke or the question of humor.
他有一个重大的发现,你可以区分…,你可以区分什么是笑,什么是玩笑,什么是幽默。
Still Milgram's work is interesting in many--for many reasons, in large part because he provides an illustration of the perfect situation for getting somebody to do a terrible thing and the perfect situation has certain ingredients.
虽然如此,他的实验还是有很多有趣的地方,很大程度上是因为他解释了,什么情况最有可能,让人做出可怕的行为,这个最有可能的情况包含几个要素。
The way I understood it originally was that that was the whole issue is that the cabin boy was never consulted about whether or not something was going to happen to him, even with the original lottery whether or not he would be a part of that, it was just decided that he was the one that was going to die.
就我的理解,从始至终,一直困扰我们的争端就是,从没有人去征得过派克的意见,没人告诉他即将有什么遭遇,就连最初提出的抽签,他是否有份参与,他们径直决定,他应该是被牺牲的那个。
He then learns the whereabouts of a plant of eternal youth.
他听说,在什么地方,有一种植物,可以让人永葆年轻。
And he says: Well that's better than nothing.
他说“有一样总比什么都没有好“
It leaves us where we began: asking what, finally, what is virginity good for?
他将我们带到起点:,疑惑着童贞到底有什么好处?
This is why he's continually mistaken for a preacher, no matter what he does.
所以他会一直对传教士有误解,无论他做什么事。
I don't know how well you can make it out but there's a little broom guy there with glasses, playing air guitar with his broom, and I guess this is meant to capture the spirit of the contributors.
我不知道你们能理解到什么程度,但是在那儿有一个戴着眼镜的男孩,用他的扫帚在弹着吉他,我猜这个的寓意是指要抓住那些发起人的精神内涵。
应用推荐