Okay,so here was Napoleon back in France with his memories and his beliefs and so forth and so on.
这是在法国的拿破仑,拥有他的记忆,信念等等的东西。
The thesis is written in French over in Paris.
他的论文是在法国巴黎完成的。
He died in 1963. He was a French poet.
他逝于1963年,是法国诗人。
He makes clear that he is going to restore the church to its, what he considered rightful place of privilege in France; and, possibly,he could benefit from the wave of religious revival that occurs in France in the 1870s.
他很聪明,想要把教会恢复到,他认为是法国特权应有的地位,以及,说不定,他能从十九世纪七十年代,兴起的宗教复兴运动中捞到好处
It was a phenomenal thing, and she ended up on this very famous French television show called Apostrophe, with Bernard Pivot, who said that she was one of the most interesting people that he'd ever had on his show. And she died in 1977.
真的很了不起,她最后和伯纳德·皮沃特一起上了一个,法国著名的电视节目,叫"省略号",他说她是上这个节目的最有趣的人之一,她最后死于1977年
Maurice Chevalier was a crooner, he was a singer, he was--if your parents knew about France, he was the person that your grandparents even had heard about, and he was somebody from a poor part of Paris, and he was from Menilmontant, and he had this straw hat and he sung tunes-- "Very good my boys," And all of this stuff.
莫里斯·舍瓦利埃是个低吟男歌手,是个歌手,他是,要是你家长了解法国的话,他是那种你的爷爷都可能听说过的人,他是巴黎一个贫穷的地方的人,是从梅尼尔蒙当来的,他带着个草帽唱曲子,"小伙子们真不错",所有这些东西
应用推荐