• But, you can see, this is right out of his notebook, and you can see he's arranged the atoms by row.

    能看到,这的记录本的右边,能看到按行对原子的排布。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • One situation is when you're speaking with a friend who had given you really good advice that you failed to take.

    一种情况,当正在和一个朋友交谈,之前曾给一些很好的建议,但却没有采纳。

    I should have 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • He had two brothers and two sisters, and it's amazing, when you read his memoirs, how invisible they are.

    有两个哥哥和两个姐姐,令人惊讶的的回忆录时,几乎看不到们。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And if someone said, it's 4%, you'd say, well that's kind of meager, I want a better dividend than that.

    如果说,4%,会觉得少,我想要更高的股利

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You think Bentham is wrong to say the right thing to do is to add up the collective happiness?

    认为边沁错的吗,说正确之举就,增加集体大众的幸福?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • And he gets, you are absolutely right, 00163 it is not 4.0, it is 4.00163. Take that.

    得到的结果完全对的,不4。0,4。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It doesn't tell you, this is the equilibrium concentration that you'll end up with.

    无法告诉,最终平衡时的浓度多少。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • You already have an adult organism and you'd like to get the gene transferred.

    现在面对的一个成年人,想把基因导入体内

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It's not clear that's even a sensible question The question is there's a height difference between you and me and him and her ? How do we explain that difference?

    这问题还并不一定成立,问题身高差异存在于,、我、之间,这如何解释?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So when we say, he says invisible things can't be destroyed, he means the things that you can't see or touch or hear or feel, whatever it is, see, touch, smell, taste.

    所以当我们说,说无形的东西不可毁灭,的意思是你看不见摸不着,听不见也感觉不到的东西,看,摸,问,尝所有这些。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He accepts the view that justice is giving to each what is owed, but he interprets this to mean that justice means doing good to your friends and harm to your enemies.

    接受,正义给予每个人其所应得的观点,但的诠译,将正义定义为善待的朋友,严惩的敌人。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Were you the person he saw most?

    见得最多的人吗?

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Now it's the Elder Brother in the mask who offers us an even more, if you can imagine it, even more magnified view of the virtue of virginity The Lady herself had argued that heaven would send a glistering guardian down to defend her physical, her bodily -- integrity or physical innocence.

    现在面具里的哥哥,如果能想象,给我们提供了对贞操更加赞美的看法,小姐自己也认为,上帝会派遣一个护卫来保护她,保护身体的完整或肉体上的无罪。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • What he's saying: "No. You are unwell.

    说的:“不,不舒服。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Believe it or not, technical expression.

    信不信由,的术语

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • For example, if your son got in a fight with his sister and you're very concerned about him,

    例如,如果的儿子跟的妹妹打了起来,担心,

    I need 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • And you think you're the most popular. And he says, "No, I'm the most popular."

    觉得最受欢迎的人。而说“才不呢,我才最受欢迎的人。”

    How many课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Don't fail him or he will drive you out just as he drove out the Canaanites. That's a theme in Deuteronomy.

    不要让失望,否则也会驱逐,就如同驱逐迦南人,这《申命记》的一个主题。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So this isn't-- OK. And you're also close. It's going to be linear but how many times do I go through this?

    每次能丢掉一半,所以这里不-,好的,但也很接近了,可能线性的,但我得遍历多少次呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, I'm not quite sure what the takeaway there is but realize you are perfectly welcome to shop and then still take the course.

    虽然我也不清楚有什么外卖,但是你必须意识到商家很欢迎您光临的店铺的,而且希望以后也一直光顾。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The face there, if you have seen him before, you will recognize as Yeats's.

    实际上,如果见过会认出这叶芝。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Jin says he is a sophomore in computer science and he has science fiction in mind and plus machines So you have some immersion in philosophy.

    杰,大二,学计算机科学,满脑子都科幻小说和机器,所以对哲学有点了解。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Did you immediately know he is Palestinian?

    立即就看出他是巴勒斯坦人了吗?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • and I think, "I'm lecturing."] "I mean, to put it crudely,'" he was saying, "the thing you could say he lacks is testicularity.

    这就想,我在听教,我意思,大概的说“,他是在说,能说的缺少证明自己。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Do we ever escape from his head? You're saying that you don't you didn't feel like you ever could, in the world of this prose.

    我们能从的想法中跳脱出来吗,要说的,觉得不能,在这个散文的世界里。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So his payoff, the attacker's payoff, is how many battalions does he get to bring into your country?

    入侵者的收益,攻入国家时还剩余多少兵力

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • If you want to say,no,no,no,those memories are illusions, it must be because you don't think he's really Napoleon.

    假如说,不,那些记忆都错觉,那因为不认为他是真的拿破仑。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • As far as my work was concerned, he said, "Go ahead. Everything you do is great."

    只要我一有工作,就会说,干吧,做的事都了不起的“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But you're the man behind the decider who decides what the decider is going to read, to be informed of, to see, who he is to see.

    在决定人身后的人,决定了,要读什么,知道什么,看些什么,见哪些人。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • You're pushing him and that's different ... than steering something that is going to cause death into another... You know, it doesn't really sound right saying it now.

    是你在推,这不同于,操控方向盘进而导致了人死亡。,现在听起来好像不太对头了。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定