Dudley Herschbach, a Harvard chemistry professor who has a Nobel prize had this painting hung at one of the halls.
德利·赫施巴赫,一位哈佛化学教授,他曾获得诺贝尔奖并将这画,挂在了其中的一个大厅里。
He's also a very likeable person, you know, he's always telling jokes, always smiling,
他也非常讨人喜欢,总会讲笑话,嘴上一直挂着微笑,
It's a much more elaborate simile than that: "the broad circumference / hung on his shoulders like the Moon whose Orb / through Optic Glass the Tuscan Artist views.
这是一个更为精细的比喻:,“那个阔大的圆形物/好像一轮挂在他双肩的明月“,/就是那个托斯卡纳的大师“
He said, take a spring to outer space and we'll hook up some objects to them and see how fast they move and do a comparison.
他说,把一个弹簧带到外太空,往上面挂物体,看看它们运动的快慢,并进行对比
He had done a terrible thing and there he stood forever with his feet in the water below, and above him a tree with grapes hanging down, and dying of thirst.
他做了坏事,被惩罚永远站在水中,头上是一棵挂满葡萄的葡萄树,他口渴异常
应用推荐