• It could mean "Shoot him, let him have it," or it could mean "Give him the gun, let him have it."

    可以是说"开枪吧,给枪",也可以是说"给吧,枪给"

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So we use his works as a challenge to say "No".

    所以我们的成就当作种挑战,说“不”。

    以爱因斯坦为榜样 - SpeakingMax英语口语达人

  • Why didn't he come clean? Of course, they took "The Purloined Ribbon" to be his sort of allegorical way of suggesting that he couldn't possibly confess because nobody can confess, there's no human subjectivity, etc., etc., etc.

    为什么不全盘招供,当然,人们写的“偷窃的缎带“当成种讽喻的方式,来暗示说不可能承认,因为没有人能承认,人类主观性的缺失,等等等等。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's not as though he took the brain out and literally moved that hunk of tissue over here.

    并不是说真的脑子取出来,把一团脑组织移过来。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You remember that Milton had vowed to his friend Charles Diodati in the Sixth Elegy that he would become an epic poet some day, and that he was taking all of the necessary steps to transform himself into an epic poet.

    弥尔顿曾在第六挽歌中向的朋友查尔斯,迪奥达蒂宣布,天将成为名史诗诗人,也在不断努力,自己变为名史诗诗人。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I thought it was very impressive that he put that on page one of the book because it puts the reader in a moral dilemma.

    我觉得这种做法令人印象深刻,他把这个地址放在书的第页,这会使读者陷入种道德上的两难处境

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But he brings, in effect, the sound of the downbeat in a beat early, gives it a little bit of pep there at that particular point.

    但是,事实上,强拍的音提前了拍,在这个位置添加了丝刺激

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Haze poked his toe in his side, and he wheezed for a second and then was quiet. "Two things I can't stand," Haze said, "a man that ain't true, and one that mocks what is. You shouldn't ever have tampered with me if you didn't want what you got."

    海斯的脚放在身边,喘息了秒,之后便静了下来,海斯说,有两件事是我所不能忍受的,不诚实的人,嘲笑人的人,你本不该,碰我的东西,如果你不想要得到什么“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • One by one he subdued his father's trees By riding them down over and over again Until he took the stiffness out of them - And not one but hung limp, not one was left for him to conquer.

    株地征服父亲的树,次又次地它们骑在胯下,直到树的倔强劲儿完全制服:,株又株都垂头丧气地低下来。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • But the servant who had been given only one talent hid the talent in the earth so as -- perfectly understandably ] - so as not to risk the only talent that he had been given.

    但只得到枚金币的仆人,的金币藏了起来--这可以理解,-为了不使这个仅有的,金币丢了。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And he's given hemlock, poison, and he drinks it and he dies.

    狱卒毒芹汁端给,饮而尽,然后生命就此终结

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Obviously, it goes without saying that today the assessment of Milton as some kind of imminent social threat or some sort of social force in terms of the radical nature of political power - that has taken a sharp turn.

    显然--这是不言而喻的--现在,这种基于弥尔顿,政治力量的激进性而看做是,危险的社会威胁或社会力量的观点,已经有了180度大转弯。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • He brings his opening note, that F-sharp, in a beat early.

    他把的起始音,升F,提前

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And so in the sentence that we've just looked at at some length now we have embodied in the form of a shifting argument - a really slippery argument -- the two senses of the word vocation: vocation as a job and vocation as a divine calling.

    所以在我们详细看过的句子里,现在我们具体化成为论点的形式,这是种狡猾的论辩--vocation的两种含义:,作为工作或者作为神的召唤。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定