• He's starting to champ at the bit. He's ready to write an epic poem on much more important subjects than shepherds and shepherdesses.

    已经迫不及待地想要写一首史诗,写一些比田园牧羊生活更为重的题材。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I think he's going to be doing other things.

    干别的事情。

    洛杉矶湖人队 - SpeakingMax英语口语达人

  • He struggles when he is there on the floor in their company, wanting to escape from their company, knowing that he doesn't want this.

    挣扎着,躺在地上,逃离这些挥之不去的人群,想要这一切。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It is a glass tube. He wants to narrow the light so he puts a couple of slits here.

    这是根玻璃管子,他想要减少光的发散,所以在这里开了几个口子。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • He wants to replace that with a new kind of, I want to call it rational citizenship, philosophical citizenship.

    他想要以一种,新型态取而代之,我称之为理性的公民社会,达观的公民社会。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • He gives an example--I like to-- he gives an example from a book that-- or it's a collection-- You know this?

    举了个例子...我想要...,举了一本书上的例子,或者说是本作品集,有谁知道这本作品集吗

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • He stuttered and fluttered his hands and said, "Ah, ah, you must listen to, hear." We listened all ears, but he forgot what he wanted to say. "Really, listen. Ahem. Look.

    两只手交握着说:,“嗯--嗯--你们一定听我说“,我们听着,可是忘了他想说什么“真的听我说--嗯,你瞧。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • That is the way in which de Man wants to think about the relationship precisely between literature and other forms of speech.

    那就是德曼想要思考的一种方式,他想用这种方式来思考文学和其它文体之间的关系。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But I think this is fairly faithful to the kind of argument he means to put forward.

    但是我认为这样相当忠实于,他想要推进的论证。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The writer wants to represent God going down there, and he will bring them back.

    作家想要展示上帝下埃及去,也会将们带回来。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But before he can actually be made present at the actual event of the Nativity, he has to endure something painful and obviously momentous: "from out his secret Altar toucht with hallow'd fire."

    但是真正能在,基督降生时出现,不得不忍受一些痛苦,而且是巨大的痛苦:,“从神秘的祭坛外碰到圣火“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • he wants the war to be against slavery, and it's not.

    他想要的是反奴的战争,可惜不是

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • He did not ever imagine the abandonment of the table of ranks, which set everybody in a hierarchy, not for a minute-- we're talking about the end of the end of the 17th and 18th century.

    绝不会想要抛弃一个,把每个人都划分阶层的等级社会,从来没有动过这个念头,我们说的是在十七世纪末到十八世纪初

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • In addition to studying molecules and making molecules, some chemists Tim Swager want to detect molecules, and a chemist who likes to detect molecules TNT is Tim Swager. So, Tim Swager's lab has designed sensors that detect vapors, Fido and so they will detect TNT, for example.

    除了研究和制备分子,有些化学家想要探测分子,其中的一位就是,的实验组设计了用来探测蒸汽的感应器,可以用来检测比如说,而且把化学应用到这个机器人手臂里,们叫它。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, suppose you fall in love with somebody and you decide you want to marry them and then somebody was asked to ask you why and you'd say something like, " "Well, I'm ready to get married this stage of my life; " I really love the person; " the person is smart and attractive; I want to have kids" whatever.

    假设你爱上了某人,想要与对方一同步入婚姻的殿堂,是有人问你为什么想要与对方共度余生,你大概会说,“现在我已准备好开始婚姻生活了;,或“我真心的爱着;,或“聪明有魅力;,“我想要小孩了“,等等。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I want them to say that "there was somebody who lay bare, not just argument vision, The joy that he finds in being human, the joy he finds in sharing, the joy he finds in interacting, the common response, which is descent from black culture.

    想要们说:,“是个揭露自己灵魂的人,而不是大谈道理“,作为人所得到的快乐,在分享和互动中所得到的快乐,从黑人文化中所衍生出来的“共鸣感”

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • What does Aristotle intend to do with it ? or want us to do with it?

    亚里士多德到底想要以此作何发挥,或他想要我们藉此作何发展?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • When Tiamat opened her mouth to consume him, He drove in the Evil Wind that she closes not her lips.

    当Tiamat张开大口想要毁灭的时候,操纵邪风,使她没办法合上嘴唇。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Reason is not about simple observation, but rather, it is about making, production, or as he says, " "making like consequences produce the desired effects."

    理性并不是单纯的观察,它是创造,制造,像说的,“使它产生我们想要的结果“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And it's in these years after his graduation from college that Milton embarks upon what is essentially a systematic study of all available knowledge. He commands a mastery of just about the entire canon of Western literary and historical learning.

    就是在毕业后的这些年里,弥尔顿开始着手系统的学习,方方面面的知识,他想要精通,整个西方文学和历史经典。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • He wanted to see this grotesque sight, these dead bodies lying there.

    他想要看到这种怪诞的景像,这些尸体躺在那儿。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • As presumptuous as that desire is, to come before Homer or to come before Virgil, it's by no means the final sense, I think, of Milton's ambitious drive to be first. Milton invokes the same heavenly muse here who inspired Moses, that shepherd.

    尽管想要先于荷马或维吉尔的雄心,很冒失,这却绝不是弥尔顿想要做第一,的壮志的终点,在这里所写的,缪斯正是那个启示了牧羊人摩西的缪斯。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • This is indicative of the sense that he wants to lay bare, in a literal way, all the seaminess of human life, all the aspects of what it means to be an embodied person, all the ecstasies that come from that embodiment.

    这表示他想要以一种直白的方式,暴露人类生活的所有丑恶,作为一个表现的人的所有方面,所有来源于那具体化的狂喜。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • He controls no real estate. He's been banished, yet he is clearly attempting to conquer, comparing himself to Columbus, to conquer in large part through the transformation of our understanding of good and evil, of virtue and vice.

    没有不动产,且已被流放,但明显地试图克服,并将自己和哥伦布相比,他想要克服大部份的人,透过转变,我们对善恶,美德与邪恶的了解。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • the whole section of the essay in which he's talking about classicism and which he later calls "tradition" is meant to suggest that we really can't merge horizons effectively unless we have a very broad and extensive common ground with what we're reading.

    花了一整个部分来讨论古典主义,后来称其为,“传统“,是想要暗示,我们不可能有效地合并视界,除非我们对于我们的所读,有着极广的认识。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • She thought of Mucho, her husband, trying to believe in his job.

    她觉得她的丈夫Mucho,努力地想要相信的工作。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • In this final assertion of the body Milton, I think, is able to recover his theodicy, his attempt to justify the ways of God here on earth.

    在这最后的肉体的宣言中,弥尔顿,达成了的斯奥迪斯,他想要证明上帝在人间之所为的企图。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And if someone said, it's 4%, you'd say, well that's kind of meager, I want a better dividend than that.

    如果说,是4%,你会觉得少,我想要更高的股利

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • He began grabbing for his feet as if he would take off his shoes, too, but before he could get at them the Essex knocked him flat and ran over him.

    试图抓住自己的脚,像是想要也脱掉鞋子,但,在碰到鞋前,埃塞克斯就把撞倒在地,并碾了过去。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定