He's narrating in great detail what happened while he was in the womb. Where does this knowledge come from?
他花了很大笔墨很详细地描写了,他还在子宫里发生的事,但他是怎么知道的呢?
He asks the gods what has happened to Lycidas and who exactly was responsible for the sinking of Lycidas' ship.
他问众神利西达斯怎么了,是谁让他的船沉没的。
Now, I know it's easy to look at me and say, "God, there's an old leftie, why doesn't he grow up?"
如今,我知道你轻易就可以看着我感叹,"天啊,这个老左派,他怎么还不成熟起来"
A man who is living in a polis not doing well, how can he be happy? There's just no way.
一个生活在城邦里的人没有做好本分,他怎么会幸福,这是不可能的事情
What happened to him, I mean why does he all of a sudden ? become so humble and acquiescent?
他怎么搞的,为何他突然间,变得如此谦卑和默默顺从?
Schindler in the Holocaust, and then the other guy, in and I can't pronounce his name Rusesabagina, in Rwanda.
大屠杀中的辛德勒,以及另外一个人,我不知道他的名字怎么发音,卢斯赛伯吉纳,在卢旺达
OK, and you can see that this thing ought to unwrap, it's going to keep extending out those multiplications until gets down to the base case, going to collapse them all together.
好,你可以看到这种方法,是怎么解决的,他一层层的将乘法展开一直到最底层,然后将他们一起乘起来。
He jumped from table to table, eating standing up--he didn't like to sit down very much, his back hurt--; or walking around.
在不同的桌子间窜来窜去,站着吃东西,他不怎么喜欢坐着,因为长年背痛,或者在宴席间四处走动
But, you know, his experiment wasn't so great, and, you know, maybe had a fever when he did the reference point with 96, whatever. It turns out that it's not 96 to 9 be in good health, it's 98.6 -- whatever.
但是他的实验做得并不特别好,也许他测定96度的参考点时,发了烧还是怎么,总之健康人的体温,不是96度,而是。
OK, now one last thing that he did is that he said, OK, what's going on here?
现在他做的最后一件事就是他说,这儿怎么了?
What did Presdient Bush ask you to do to accomplish for him as his Chief of Staff.
你是白宫办公室主任,布什总统要求你怎么做,为他做什么。
When you hear a slaveholder preach about his individual liberty and his rights, you sometimes wonder, "Come on, where do you get off?"
当你听见一个奴隶主鼓吹,他的个人自由和他的个人权利时,你有时候会想,"拜托,你是怎么做的呢"
He rescued this melody, which was in danger of becoming excessively four-square, by doing what?
他拯救了这段旋律,它原本过于直白了,怎么做的呢
What should he do next?
下一步他该怎么办?
There's a sense that in this memory the poet somehow saw the name-- presumably, I suppose, saw it on a signboard in the station, as you roll into the station and you see where you are.
在这种记忆中诗人不知怎么地-,我猜想他在看这个题目的时候,是在火车站的布告板上看到的,当你们涌进火车站看自己在哪的时候。
How that works out?
他怎么解决的?
So if you defend the easy pass, from his point of view, it doesn't matter whether he chooses the easy pass and gets one in there or the hard pass, he gets one in there.
那么如果你防守平坦的路,从他的立场出发,无论怎么选择,选崎岖之途收益是1,而选择平坦之途的收益也是1
Well we could begin with George Washington Alright, for your sake, we toss in John Kennedy ... who cut taxes. -Because... the Kennedy tax cuts and the Reagan tax cuts ... were both major tax cuts. -Did you hear me ask him ? for a one-word answer? Did you hear me?
那干脆从乔治·华盛顿谈起得了,真是的,好吧,看在你的面子上,姑且把他算上吧,他好歹也减税了,-因为。,肯尼迪的减税和里根的,都不可等闲视之,-我不是让他,只回答一个字吗?他怎么说这么多?
Haze Enoch kept skipping steps Enoch "I been here two months," he said, "and I don't know nobody.
为了跟上,不断地小跑:,to,keep,up。,“我在这待了两个月了“,他说,“这里的人不怎么友好。
As someone who would quickly establish himself as the most talented Latinist probably in all of England, Milton is naturally -- how could he not be?
当有人把自己称作,全英国最有天赋的拉丁文学家的时候,弥尔顿很自然是-他怎么可能不是呢?
In one of Plato's lesser known dialogues he makes a statement--the following statement, which I think shows both the typical arrogance of the Greeks and also says something true.
在柏拉图的一个不怎么出名的对话录中,他作了一个声明,以下是这些声明,我认为它们既是希腊人典型的傲慢的体现,又说到了一些事实
He would see how fifteen-year-old girls worked in the mine--Catherine, who grows up rather quickly in the mines.
他观察那些15岁的,小姑娘怎么工作,凯瑟琳,在矿井里成长的很快
How can Milton know that he was really and truly called by God to be a great poet until he writes something - it's not a bad question - until he has something actually to show for his talent?
弥尔顿怎么知道他是不是真的被,上帝选中了去做一个伟大的诗人,除非他真的创作出点儿什么--这是一个不坏的问题,-直到他真有可以证明自己才能的作品?
We can exaggerate the power of Peter the Great in this vast empire that's expanding south and already expanding toward Siberia and such distant places.
彼得大帝在自己幅员辽阔的帝国享有至高权力,这是怎么夸张都不过分的,他不断地向南边扩张,版图甚至已经触及到了,西伯利亚这样的边远地区
If I'm told "not so much for you," you'll suffer relative to him.
如果有人跟我说“你不怎么聪明”,你就会因为他而受到我冷落。
I leave it to my expert colleagues in History of the American West to decide exactly who came up with the term Manifest Destiny, who actually first used it.
我的同事是美国西部史专家,他也许能够,阐述清楚命运天定这个术语是怎么出现的,以及到底是谁第一个用它
And it's not a la-di-dah thing where--I'll tell you, once there was a student in there who had really fantastic French and I said, "Why is your French so good?"
其实也不是那么严格要求的,我给你们讲,以前有个学生法语特好,我就问他你法语怎么这么好啊
Milton was always wrestling with the problem of vocation in all of its meanings, and the problem of what a calling actually is and how one actually knows one has a calling is a problem that pulsates somewhere beneath most of the lines of poetry that Milton writes.
弥尔顿经常纠结于这两个,含义,以及到底什么是神的招唤,还有人们是怎么知道他被召唤了,这些问题反复出现在,弥尔顿的诗句中。
So, he combines this very attentive set of details, which are not always, and often are not at all, the aesthetic details with which Nabokov filled Lolita.
所以你可以在报纸上找到他在书中谈到的广告,他结合了这些在Nabokov的《洛丽塔》中,不怎么具有审美趣味的细节。
应用推荐