Now, in writing in these genres, Milton is, of course, confronted with a dilemma. He's a humanist scholar.
当然,弥尔顿用这种风格来写,就会面临一种窘境,他是一位人文主义学者。
He began, almost at the same time as the war began, to write poems.
在战争刚刚开始的时候他就开始写诗。
And he began to write back, first to his fiancee who quickly became his wife, Mary, and he was really worried about all the slaves he owned.
随后他就开始写回信,首先给他的未婚妻玛丽,不久便结婚了,并且他对他所拥有的奴隶充满忧虑
And then he hears the coup de grace, it's the shots, one after another, and then he sees a priest staggering out, overwhelmed by it all, and then he moves onto something else.
接下来他就听见了那致命的声响,枪声,一声接着一声,之后他看见惊魂未定的牧师踉跄而出,然后他就调转笔锋写其它事情去了
Now when Milton publishes this poem, he makes it clear that it was written at age nineteen.
那时当弥尔顿要出版诗歌的时候,他就清楚自己是在19岁时写的。
Anything he writes is going to be forced, compelled - and with his forced fingers rude he violates the formal prosodic, the metrical, scheme of his elegy at its very opening.
他写什么都是被迫的,不得已而为之的,-用他这粗鲁的手指,他在这悼亡诗的一开头,就没能遵守写诗的韵律规范。
应用推荐