• I'll take his words literally; I will kill the cat," he thinks, and so he does. He hangs the cat.

    我要杀了那只猫;,如所愿,“,就这样杀了那只猫。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It just shows you, I guess, how dedicated he really is to what he does, which is also inspiring.

    我猜正是向你展示了有多专注于的事业,这点也是很鼓舞人心的。

    蒂姆伯顿最棒 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's a kind of dare demonstrating not just his indifference to the crowd but in fact his scorn for it.

    叶芝这种胆量,不仅说明对大众的漠然,其实还是对的蔑视。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • He adds to this image that is perfectly, sufficiently filled with grotesquery as it is -- he adds this next phrase: "and mad'st it pregnant."

    进一步描绘这幅景象,这是完全荒诞不经的了--下一句写道:,“使怀孕“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So, first he makes America mythic, rather than specific , and then he enters into that mythology through acts of identification.

    是首先将美国赋予神话色彩,而不去将具体化,然后通过寻找自我认同感的行为进入了自己的神话。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • He takes the carcass; he slices it into two halves, Rather like a clamshell, and out of the top half he creates the firmament, the Heaven.

    提起死尸,将劈成两半,就像掰开贝壳一样,用死尸的上半部分,创造了苍穹,也就是天空。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So this is Levi-Strauss' argument, and Derrida is interested in it because he recognizes its affinity with his own hesitation in talking about events, births, emergence and so on.

    这就是列维,施特劳斯的论点,而德里达对此感兴趣是因为意识到与自己的犹豫类同,在谈论语言的发展,诞生和危机等东西时的犹豫。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Hal is behaving in exactly the way you would expect him to behave, or it to behave, if it felt fear.

    哈尔准确地表现出你所期望,或称为,理应表现的行为方式,如果确实感到恐惧的话

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I'm going to throw it, or raise it, to use the right term to somebody in case they can handle it, but it's a particular kind of exception I might do something like, remind you I have test.

    编译器就要抛出或者提出,用正确的描述给某个人来处理,但的确是一种异常,我来做些类似的事情,告诉你我有些测试。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The prototype is just its return value, its name, and its arguments, if any.

    原型就是的返回值,的名字,的参数之类的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, even though the lines were wrong, he says, no, that is hydrogen.

    所以,即使那光线是错误的,说,不,就是氢。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • He remained attached to it for the next 20, until the death of Plato.

    在往后,20,年一直附属在一起,直到柏拉图过世。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • But Pavlov observed that when somebody entered the room who typically gave him the food powder, the dog--the food powder saliva would start to come out.

    注意到,当给喂食的人,进屋时,狗便开始分泌唾液。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The South would end, he said, by being dominated by the North.

    南方已经没落,说道,会被北方所统治

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • And, as you know, Einstein made many, many, many very important contributions to science and relativity, but he called this his one single most important contribution to science the relationship between energy and frequency and the idea of photons.

    于这些波包里,你们也知道,爱因斯坦在科学和相对论上,做出了非常非常非常多的贡献,但把这个叫做对科学,最重要的贡献,就是能量和,频率之间的关系以及光子的概念。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The fact that it was blue or red is not relevant, and if I threw a gorilla at him it doesn't matter what the color of the gorilla is, what mood it is in.

    物体是蓝色还是红色都没有关系,如果我扔给一只大猩猩,的颜色和情绪都是不重要的

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Whatever he removes out of the state that nature has provided, " and left it in, he has mixed his labor with, and joined it to something that is his own, " and thereby makes it his property."

    所以只要使任何东西脱离自然所提供的状态,《政府论》第五章,“论财产“,脱离其现有状态,就已经掺进的劳动,在这上面施加了自己所有的某些东西,因而,使成为的财产“

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Actually, his death came rather suddenly and he was working on a requiem that someone had commissioned from him under rather mysterious circumstances and he began to think of it as his own requiem, and indeed, he didn't actually finish it.

    其实,的死来的比较突然,那时正在谱写,由一个神秘人物委托的《安魂曲》,而且开始把当成了自己的安魂曲,而事实是,其实并没有完成这部作品

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • I don't know, it's probably an old term. He probably didn't point it, but I like it.

    我不知道,这可能是个古老的词汇。可能指的不是,但我喜欢。

    关于唐人街 - SpeakingMax英语口语达人

  • The Letter to the Hebrews,one letter of John, he rejects the Shepherd of Hermas,which is a book that we include in a groupings of writing we call the Apostolic Fathers.

    希伯来书,是约翰的一封书信,摈弃了黑马牧人书,我们把列入了使徒教父文集里。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • The government can't kick the central head- head of the central bank out for failing to offer them loans when they want it.

    政府不能因为当需要资金时-,中央银行的首领没有给予贷款,而解雇

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But it's a difficult claim because even as Milton makes this claim, he manages to undermine its force.

    但这是困难的,因为即便是弥尔顿做出了这一宣告,也打算降低所蕴含的威力。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now, this guile of his, because that's what it entails, this guile is something temperamental, I think. It came naturally to him.

    现在,展现出来的的狡猾,是捉摸不定的,我觉得,对来说很自然。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • The Republic asks us, what would a city be like if it were ruled by Socrates or someone like him?

    理想国》要我们考虑,城邦的面貌,如果是由苏格拉底或像的人所统治?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And what makes it great is that he began with an interesting question.

    很出色,因为,以一个有趣的问题开头。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So you can imagine, we actually don't need to think of it as a piece of gold foil it might be easier to think of it as a couple of layers of atoms.

    所以可以想象,我们不用把当成一片金箔,只要把当成是几层原子,所以所作的就是。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • When God rests he's looking at the whole thing, it's very good, it's set up very well.

    当上帝休息的时候,四下环顾,这很好,建造得很好。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Well, it's a "terrible beauty" he sees that draws him in this way.

    这是惊人之美“,看见了的引人之处。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • That says it's in here. It's in this tri-block. It raised an exception, but it wasn't and I O error.

    这在这里是一个try程序块,报出异常,但不是io错误。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But the hymn at the same time is something like the process, the process by which Milton is attempting to purge and cleanse his poetic voice and make it a voice that will actually be equal to the extraordinary ambition that he has for it.

    但颂歌同时又像一个过程,在这个过程中弥尔顿尝试净化,诗歌的语言,把变的,像当初想的那样非同寻常,人人都渴望得到。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定