• He's covering his head in a traditional religious fashion, so in order to enter this holy place he covers his head.

    以一种传统的宗教方式包裹的头,为了进入那个神圣的地方而包裹头。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You can discuss with your friend where he or she would prefer to go.

    你可以跟你的朋友讨论/她想去什么地方吃饭。

    Where 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, where is Nabokov in here? I think that's one of the places where Nabokov is. It's Nabokov meditating on this problem.

    那么,在这一段中纳博科夫在哪里呢?我,认为这是所,存在的一个地方,纳博科夫正在沉思这个问题。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So Klawans follows earlier scholars in suggesting that the rituals and sacrifices performed in this sanctuary were designed to ensure God's continued residence within and blessing of the community.

    克洛文和一些早期的学者一样,认为,在圣所里进行宗教仪式献祭仪式,都是为了确保上帝长久地呆在这个地方,并祝福的子民。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But the explanation of what's bad for me,in his having died, is the fact that it's bad for him to have died.

    的死亡对我来说不好的地方,却同样也是对不好的方面。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You remember, when he talks about the state of nature, he is not talking about an imaginary place.

    你们应该记得,所谈到的自然状态,并不是某个假想的地方

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • He decided to send himself and his students to different places including shopping malls and observe when people laughed and write down what made them laugh.

    除了自己,还派的学生,去各种各样的地方,包括购物商场,观察人们在什么时候会笑,并写下让们笑的原因。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So I forget who it was, but someone down here who has disappeared, was our Jimmy Stewart character and helped coordinate you on a better equilibrium simply by suggesting what you should do.

    我记不清是谁了,今天可能没有来或者坐别的地方了,就是上一讲的詹姆斯?斯图尔特,只是告诉大家你们应该怎么做,就使你们达成了较优的均衡

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • The Athenians loved and respected him so much that they gave him the almost unheard honor of burying him right on the spot where he fell in the field, and thereafter, his name was always followed with glory, admiration and devotion.

    雅典人民深深爱戴这位国王,因而给予前所未闻的最高的殊荣,把安葬在战场上牺牲的地方,从此以后,的名字总是和光荣,尊敬,还有赤诚联系在一起

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Does he not therefore as much accuse mankind by ?" his action as I do by my words?" You can see the mischievousness of Hobbes in that delightful passage. What about you, he says, and this is not in some kind of state of nature.

    在这些地方用行动攻击人类的程度,不正和我用文字攻击的程度相同吗,你们可以看出霍布斯在这一精彩段落里,的一丝顽皮,说,你们怎么看呢,这和自然状态不同。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Maurice Chevalier was a crooner, he was a singer, he was--if your parents knew about France, he was the person that your grandparents even had heard about, and he was somebody from a poor part of Paris, and he was from Menilmontant, and he had this straw hat and he sung tunes-- "Very good my boys," And all of this stuff.

    莫里斯·舍瓦利埃是个低吟男歌手,是个歌手,是,要是你家长了解法国的话,是那种你的爷爷都可能听说过的人,是巴黎一个贫穷的地方的人,是从梅尼尔蒙当来的,带着个草帽唱曲子,"小伙子们真不错",所有这些东西

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • And no, it wasn't. When he took away the gold foil the count rate went down to zero.

    看看是不是从,其他地方打进来的alpha粒子,但不是,当拿走。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • By becoming a poet for all sorts and kinds, Frost intends, as he says, to arrive "where I can stand on my legs as a poet and nothing else..."

    通过成为所有类型的人的诗人,想像说的,“在站立的地方都被尊称为诗人而不是其

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • He had to live somewhere, and that's where he lived because he paints these people.

    总得有地方住吧,就住在这样的地方,因为画这里的住户

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • You'll remember that Mammon has a special place within his cave that's called the garden of Proserpine, and the Garden of Proserpine has within it all of the central symbols of pagan wisdom and of beautiful epic literature.

    你们应该记得贪神在的洞穴中有个特别的地方,那里被称为普罗塞尔皮娜之园,这个园子中集合了所有异教神的智慧和,优美史诗的重要象征。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I can bring the same thing that my parents did, take him there,

    我可以带给孩子们我父母曾带给我的东西,把(孩子)也带去那些地方

    在梅可姆公园 - SpeakingMax英语口语达人

  • He then learns the whereabouts of a plant of eternal youth.

    听说,在什么地方,有一种植物,可以让人永葆年轻。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He thinks there's a realm populated by good gods and maybe other philosophical kindred souls.

    认为有一个地方,住着众神,也许还住着和志同道合的哲学家的灵魂

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This guy--I don't know who he is but he seems to be on a lot of these things but the thing is you don't need to rely on him.

    这个家伙,我不知道是谁,不过看起来在很多这类地方出现,但你不必依赖做的表情。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But more importantly still--those are all crucial but there's an extra ingredient as well-- he thinks he's got good reason to believe, when he dies he's going to go, basically, to what we'd call heaven.

    更重要的是,当然前面几点也很重要,但是还有更重要的一点,觉得有理由相信,死后将去到一个,我们通常称为天堂的地方

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He leaves the city, he travels far and wide, he crosses these primeval seas and endures all sorts of hardships.

    离开了城市,去很远的地方穿过茫茫大海,旅途劳顿。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In the literal opening, he gives what looks like a kind of natural history of the polis.

    在本书开始的地方给了一种类似,城邦自然演变历史的说法。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Saying he's in both places at the very same time doesn't seem very attractive.

    同时出现在两个地方,也不够吸引力。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It landed about one hundred feet away covered with blood and brains.

    落到了离100尺远的地方,上面全是鲜血和脑浆。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Even Humbert will tell us so. Just a few pages later, on page 175, he talks about his journey: We had been everywhere. We had really seen nothing.

    即使是纳博科夫也会这么告诉你们,只是几页之后,在175页,谈到了这次旅行:,我们到处每一个地方,实际却一无所览。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Here is where Aristotle's analysis gets in some ways maddeningly tricky because in many ways of his general reluctance to condemn any regime out of hand.

    这就是亚里士多德的分析在某些方面,令人抓狂却微妙的地方,因为,在很多方面,显然不愿,立即谴责任何政体。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Back out of all this now too much for us, Back in a time made simple by the loss Of detail, burned, dissolved, and broken off Like graveyard marble sculpture in the weather, There is a house that is no more a house... And that is where he's going to take us in the poem.

    回到那时对我们来说太沉重了,那个时代是由细节的遗失组成的,烧毁的,不见得,和被破坏的,像这样的天气,墓地里的大理石雕像,这是一个不再是房子的房子。,这就是诗里要带我们去的地方

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Come, let me lead thee ramparted Uruk, To the holy Temple, abode of Anu and Ishtar, Where lives Gilgamesh, accomplished in strength And like a wild ox lords it over the folk."

    来吧,让我带你一起去乌鲁克城,住在Anu,和,Ishtar神庙,去到那吉尔伽美什,倚仗和野牛一样的力量统治着的地方

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • You've read the short article he has in the Jewish Study Bible, but he's also written about this at great length in other places.

    你们已经读到过在《犹太读经》里的短文,在其地方也写过这些伟大的语句。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定