He's been waiting and waiting for his season due so that he can ripen into a powerful Orphic poet.
他一直在等待着自己繁茂的年华,那时候他将成长为强大的俄耳甫斯式的诗人。
It had huge parks as part of its land, where he first learned to hunt butterflies and mount them.
在他的土地上有一个很大的湖,他就是在那学会了抓蝴蝶。
And you remember Yeats in "The Second Coming," - there's a beast that's kind of-- He doesn't know what it is, and here he's saying something similar.
你们记得在二次圣临里“,有提到一只野兽-,他不知道那到底是什么,在此他表达相似的想法。
And he said, "Well,"--Tulle is in a, there's a big valley, it's a real long town, and these houses have balconies like this.
他说"那个",蒂勒在,那有个大山谷,镇子很长,房子都又那种阳台
The core of Socrates' proposal for equal education is presented in a context that he knows to be or suggests will be laughable.
苏格拉底平等教育建议的核心,在文中可见,他知道或暗示那将会被笑的脉络。
After that, he's essentially, well to put it kind of ridiculously, toast, French toast, when that happens.
在那之后,滑稽可笑的是,他举行了法式酒会
.. That's true, but he was on the tracks and... This guy was on the bridge.
对,但谁让他就在那侧轨上,而且。,那胖子还在桥上呢。
Now, this is a controversial view, but that is the view that he advances in the book and I think it's a very interesting analysis.
这就产生了一点儿争论,不过那是他在书中提出的观点,我觉得是个非常有趣的分析。
Look again at the sentence that I just read, the last lines: Soon had his crew Op'nd into the Hill a spacious wound And dig'd out ribs of Gold."
再看一下我刚刚读过的句子,在最后几行:,不久,他带去的人马,凿开了那座山,画出一条很大的伤口,挖出黄金的肋条“
In other words, here is a moment when Levi-Strauss is admitting something about his own work which he is not admitting in his analysis of the Oedipus myth in the essay from Structural Anthropology that you read last time.
换句话说,在这里,列维承认了,关于自己作品的一些观点,而这些观点,是他在《结构人类学》中的那篇文章中,分析俄狄浦斯神话时所没有承认的,大家上次读过那篇文章。
Nothing is said of Moses' childhood, But we learn of his awareness of his Israelite identity, or his identification with the Hebrews, in the following passage: this is in Exodus 2:11-15: Some time after that, when Moses had grown up, he went out to his kinsfolk and witnessed their labors.
丝毫没有提到摩西的童年,但是我们却知道他意识到自己以色列人的身份,或者是他与希伯来人的身份关联,在接下来的《出埃及记》第2章11到15节中:,在那之后,摩西长大了,他出去看到了他的同族和他们的劳作。
The performance of family conversation is like acting, and that is why Zooey impersonates Buddy; he's acting.
家庭对话的表现则像是表演,那是为什么左伊模仿巴蒂,他在表演。
Nabokov cannot meet his reader on the misty mountain ; because somebody has to agree to publish this book first; it has to exist in the world before that reader can meet it.
然而纳博科夫却不能在这座巅峰上与他的读者相遇,因为在那之前必须有人先同意出版那本书;,在读者遇到那座山峰之前,它必须首先存在。
Virgil would go on to be a great epic poet but not until after he had written these pastoral eclogues and then after that, after he had written the georgic poems, only then does he write finally the great epic poem The Aeneid.
他会成为一个伟大的史诗家,但这一直到他写出这些抒情诗之后,在那之后,在他完成了那些田园诗篇之后,直到那时他才最终完成了史诗。
They were wandering in the forests and he was in despair, having lost everything.
他们在森林里流浪,那勒陷入绝望,他失去了一切
But the guy working, the one on the track off to the side, he didn't choose to sacrifice his life any more than the fat man did, did he?
但在侧轨上施工的那名工人,他并不比那个胖子,更愿意牺牲自我,不是吗?
He said he slept well in these wooden houses and that probably is because of his very unhappy childhood listening to relatives shouting at each other and plotting to kill each other in the big house.
他说在那些木屋里睡的很好,这可能是缘于他那并不愉快的童年,在这冰冷的大房子里,亲戚们的高声谩骂,彼此的秘谋暗杀,给他的童年留下了阴影
Camille opens the door to their room when they're in Denver, and he finally sees Dean in Denver.
那是在丹佛,当卡米尔打开他们的房门,他终于在丹佛见到迪恩了。
Would she have imagined that the world famous whatever remembered how many strings were on the lyre on the bench beside the girl on the label of the cigar box he'd stated at in the tool shed at age ten while she, age eleven.
她能想象到这个世界闻名的诸如此类的人,竟然记得当她11岁,他10岁时在工具间里盯着看的,那雪茄盒上的标签上的姑娘身边,长椅上的竖琴有几根弦吗。
You can see how it's laid out. This is the Frost who published that book. This is Frost at thirty-nine, Frost in a suit made by a London tailor in London.
可以看看是怎么排列的,这个是弗罗斯特,当时发表那本书的时候,这个是他39岁,在伦敦穿着伦敦裁缝做的西装。
He stayed up all night and counted every leaf on the tree and it came very close to what Rituparna said, so he--the next morning-- believed Rituparna.
他彻夜未眠,数了树上的每一片叶子,发现结果和睿都巴若那所言相差无几,所以他在...第二天早晨...,相信了睿都巴若那
Being so caught up, So mastered by the brute blood of the air, Did she put on his knowledge with his power Before the indifferent beak could let her drop?
就这样被征服,这样被天空中野性的血液欺凌,她是否借他之力获得了知识,在那一意孤行的嘴放她下来之前?
Where the good citizen is relative to the regime you might say regime-specific the good human being so he believes is good everywhere.
好公民与政体相关,那是对特定的政体而言,但好人,他相信,在那里都是好人。
Now, his language in that sentence that I just read from the introduction, "For by art", again, "is created that great Leviathan called a commonwealth or a state."
他在那句话里的说话,在引言里,我刚刚读过,号称“国民的整体“或“国家“的这个庞然大物,是用艺术造成的“
So he went up and he hid.
他上去然后躲在那
Like the sun, it was thought to be a perfect heavenly body and, as you probably know, it was Galileo though -the Tuscan artist, the Italian astronomer 0 -who disproved just that assumption in 1610 when he published the Sidereus Nuncius .
正如太阳那样,它被认为是完美的天体,也是伽利略,-那个托斯卡纳大师,意大利的天文学家,-他驳斥了1610年的假设0,在他出版的那本中。
What he concluded was, these pigeons were trying to figure out what makes those pieces of corn come and they started to think well,they had to get the interval between corns right to make this work.
他总结出这些鸽子都在绞尽脑汁,想知道玉米从那来的,它们只能利用,那15秒的间隔去想清楚这个问题
Then the duke judged that such excessive authority was not necessary, because he feared it might become hateful and he set up a sort of a civil court in the middle of the province with the most excellent president where each city had its advocate.
然后君王判断,这样过度的威信是不需要的,因为他害怕那可能会变成仇恨,他在该省区中心,设立了一个类民事法庭,并派出最优秀的大臣,让每一座城都有自己的律师。
Goncourt, one of the writers, the Goncourts, the one who hadn't died yet, was no friend of ordinary people, but there's an amazing scene in his memoirs when he's down by the Hotel de Ville and he sees these women chained together, being walked around, and he says, "What, where are they going?"
龚古尔,龚古尔两兄弟都是作家,当时还活着的那一个,和平头百姓从来合不来,但在他的回忆录里有这样惊人的一幕,他路过市政厅的时候,看见一些被锁链串成一列的妇女们,正在被游街,他就问,"怎么,她们这是要去哪"
First of all, it suggests of course that he was giving language to something, making a specific image out of something, that didn't quite have that specific content in his experience as a child.
第一,这的确可以反映出,他是在描述东西,运用某种东西来描述一个形象,在他作为孩子的经历中,那东西没有特殊的意义。
应用推荐