A faith life at home, in the mosque, and a public life in school and in the YMCA and in playing basketball, etc.
在家里,清真寺内,他拥有宗教生活,有社会生活,比如在基督教青年会,打篮球,等等,他拥有社会生活。
So with the financial support of his father Milton stays at home and reads He studies.
他从他父亲那里得到经济上的支持,呆在家里看书学习。
But at the last moment, His brother Judah convinces the brothers that, if instead of killing him, they sell him, they can profit a little for their troubles. So Joseph is sold ultimately ends up in the household of Pharaoh in Egypt, and his adventures there prove his meritorious character.
但是在最后一刻,他的哥哥犹太说服了其余的兄弟们,不要杀他,如果卖了他,他们还能从中获利,于是约瑟夫就被卖了,他最后生活在埃及一个法老的家里,他在那儿的冒险也证明了他值得称道的品格。
And whew! She's flying off the roof with anger, chasing him around the house trying to whip him with a wet towel, so on and so forth: a very dramatic scene again of powerlessness within the family, of being the victim of violence within the family.
噢!在房子里,祖母气急败坏地用湿毛巾追着打他,一会窜这儿,一会窜那儿:,这是理查在家里无能为力,再次成为家庭暴力受害者的又一典型案例。
And this point-- that it is culture rather than acoustics-- was brought home to me once in a discussion with a student here at Yale who said to me, "Yeah, but over there at the Slifka Center, we Jews have lots of happy melodies and they are all in minor--what you would call minor."
还有一点,大小调是文化差异,而非声学,有个耶鲁的学生上我家里去讨论,他对我说,哈,就在这个斯利夫卡中心,我们犹太人有很多快乐的旋律,都是小调,就是你说的那种小调
应用推荐