Somebody say it real loud. Yes, the system is working on the surroundings, right? It's pushing out against them.
有人很大声的回答了,对,系统在对外做功,他把外界向外推开。
It just shows you, I guess, how dedicated he really is to what he does, which is also inspiring.
我猜它正是向你展示了他有多专注于他的事业,这点也是很鼓舞人心的。
At the very end of the poem, the uncouth swain "rose, and twitch't his Mantle blue: tomorrow to fresh Woods and Pastures new."
在诗歌的最后,这个粗鄙的年轻人吟唱到,“慢慢上升,挥动了他蔚蓝色的丝巾“,向崭新的牧场和森林眺望明天“
You know what I mean?" He was slouched rhetorically forward toward Franny, his receptive audience, a supporting forearm on either side of his martini.
你们知道我意思吗,他夸张的无精打采地,向弗兰尼走去,弗兰尼是他的忠实观众,他双臂撑在马提尼的两边。
He wanted to go all the way to the Ganges River, but his army forced him to turn back.
他还想继续向恒河进军,但是他的军队迫使他返回波斯。
He showed people how to live, and just as importantly, he showed them how to die.
他向人们展示要如何过活,但也同等重要的是,他向他们展示要如何面对死亡。
We can exaggerate the power of Peter the Great in this vast empire that's expanding south and already expanding toward Siberia and such distant places.
彼得大帝在自己幅员辽阔的帝国享有至高权力,这是怎么夸张都不过分的,他不断地向南边扩张,版图甚至已经触及到了,西伯利亚这样的边远地区
He was deeply ambitious to the cause of promoting psychoanalysis, to the cause of presenting his view and defending it, and he was often dishonest, extremely brutal to his friends, and terrible to his enemies.
他雄心勃勃,想要壮大精神分析,想要向世人展示他的观点,想要为其观点进行辩护,他还经常说谎,对朋友蛮不讲理,对竞争对手也毫不留情。
So naturally he looks out the window to see how the time is going and this is what he says: Come, seeling Night,Skarfe up the tender Eye of pitiful DayAnd with thy bloodie and invisible HandCancel and teare to pieces that great BondThat keeps me pale!
所以自然地他看向窗外的天色,他说道:,快来吧,黑夜,遮住白天的眼睛,…,用你无形的沾满鲜血的双手,将束缚我们的身体撕成碎片!
We have to respect persons and if he earned that money fairly without violating anybody else's rights in accordance with the two principles of justice in acquisition and in justice in transfer, then it would be wrong, it would be a form of coercion to take it away.
我们必须要尊重个人,如果他公平地赚到钱,没有侵犯到他人权利,完全遵守了那两条公正原则,最初占有公正原则和转让公正原则,那么向他多征税就是错的,这无异于强取豪夺。
After you part ways, you can turn to your friend and express your frustration that he did not remember you.
你们分开后,你可以向你的朋友表达他不记得你的失落感。
He wasn't that widely read, I must admit, but it shows us how far pro-slavery could ultimately go.
我必须承认,他的作品流传不广,但他向人们展示了亲奴主义者可以走多远
The people in the city cry out to the gods. They want relief from him.
他统治下的人民,为了脱离统治,便向上帝控诉他的罪行。
And then,lo and behold it turns out that his widow, to whom he confessed various infidelities before expiring, was pregnant; indeed,he was the father.
之后,他的遗孀怀孕了,他在断气前向她承认曾经有过不忠,但他确实是孩子的父亲
So, let's give him his credit, Nobel in physics.
让我们向他崇高的敬意,诺贝尔物理学奖。
And that would often actually the right answer to take, is to not just compromise among your advisers, but use your own principles to make a decision.
而且通常情况,他的观点是对的,并不是向智囊团的意见妥协,而是根据自己的原则做决定。
when I was explaining it to Professor Shiller, he said he didn't quite follow it, so I probably shouldn't try it, and he knows more than I do.
当我向席勒教授解释它的时候,他说他不能完全理解这一理论,所以我很可能不应该尝试它,他知道的比我多。
Off he went to the northeast Peloponnesus to the site where he thought it might be, Mycenae, from Homer's account-- I wouldn't be telling you this story, and you know the outcome.
因此他奔向伯罗奔尼撒半岛东北部,根据荷马的叙述,他认为迈锡尼城在那里,我想不用告诉你这个故事的结局,你们也能猜出来
And what he found then was when he told these students-- the teachers-- what he told these teachers was that "it is just not a FYI-- you cannot tell the students this.
他发现…,他对这些老师说的是,“这只是仅供参考,不能向学生透露。
If I shoot to the left and there's no probability of the goalie diving to the right, which means that they dive to the left, then my payoff is 4, meaning I score 40% of the time.
如果我从左路射门,而门将不会去扑向右路,也就是说他会扑向左路,此时我的收益是4,也就是说我进球的概率是40%
And at the very end, there's like two women, and he was supposed to propose to one of them,
在最后的环节,有两个女人,他本打算向其中一个求婚来着,
Or maybe, you could be talking with your friend about a shirt of his that you borrowed.
又或者你跟朋友在讨论一件你向他借的衬衫。
You'll find Eve in Book Nine of Paradise Lost voicing essentially this same sentiment when she's explaining to Adam why she needs to work separately.
你会在失乐园第十部看到夏娃说出了实际上是,同样的意见,当她向亚当解释,她需要和他分开工作的时候。
This is after the man from the filling station has given Haze some gas and not charged him for it, a very unusual act of kindness in this novel.
这是在一个加油站男人给了海斯一些汽油后,且没有向他要钱,这是在这部小说中非常少见的善行。
She took him willy-nilly to her." He's telling a story about himself, seemingly, but who is the "I," then, that's left over? "I feel her yet."
她犹疑不决地把他拉向自己,他在讲关于自己的故事,似乎是这样,但谁是“我“呢,“我感觉到了她“,又是什么“
And Satan complains now that God never bothered to demonstrate to the angels just how powerful He was.
现在撒旦又抱怨上帝是如何不屑向,天使们展示他是多么的强大。
.. "One may destroy a man who makes war upon him ... for the same reason that he may kill a wolf or a lion.
一人可以摧毁向他挑起战争的人。,正如他可以杀死一匹狼或一头狮子。
He describes for us his own power that somehow manages to survive even a terrifying and humiliating defeat like the one he's just experienced.
他向我们描述了他的力量--在经历了这样一次,可怕的令人羞辱的失败之后,他还是顽强的生存下来了。
He lurched up the aisle, falling against two tables on the way and getting his hand wet in somebody's coffee.
他突然歪向走道边,撞到了路中间的两张桌子,手还碰到了别人的咖啡。
He might pick up a missile of some kind, a spear typically, and fire it at somebody as he goes by.
他可能会带上某种导弹,比如特质的尖矛,向经过他的某人开火
应用推荐