The passage is also famous because in it Milton does something that he almost never does. Milton has made a mistake.
这篇文章有名也是因为弥尔顿做了一些,他几乎从未做过的事,弥尔顿犯了一个错误。
He is very technical. He's, pretty much any question you have,
他非常专业。几乎能解决你所有的问题,
He had two brothers and two sisters, and it's amazing, when you read his memoirs, how invisible they are.
他有两个哥哥和两个姐姐,令人惊讶的是当你读他的回忆录时,几乎看不到他们。
In making this point, Milton has just made us, I think, almost utterly unwilling to effect this justice that he himself has called for.
在这个论点中,我认为弥尔顿让我们,几乎完全不情愿地影响了这个审判,这个他说需要的审判。
Then he withdraws, eliminates basically all of its rights, and then the Duma will come back later on.
后来他又食言,几乎取消了议会的所有权利,此后杜马又卷土重来
The worry gets raised by Cebes who says even if we grant the soul is nearly indestructible, that's not good enough to get us immortality.
赛贝斯提出了他的担心,他说,即使我们同意灵魂几乎不可摧毁,也不足以让我们不朽。
He is continually speaking, and in fact I would suggest on virtually every page of the book, he is continually speaking the language of virtue.
他不断讲到,事实上我会说,他几乎在,本书的每一页,都不断地讲述美德。
At the same time that he is this great thing almost like a god, he is also not a god in the most crucial way possible.
他几乎像神一样伟大,但与此同时,在这可能是最关键的一点上,他又不是神
In almost every poem Walt Whitman wrote he seems to be fashioning himself, if not the whole of this American people, which sometimes he did call an American race, as a new Adam.
在沃尔特·惠特曼所写的的几乎每首诗中,他似乎都是在标榜自己,如果不是标榜美国人民的话,但他确实有时将美利坚民族,称为一个新的亚当
Why does God do this? Isn't this, in a way, Putting an obstacle in front of someone Almost ensuring they're going to trip over it?
上帝为什么要这样做?,不是吗,可以这样说,在人面前摆了一个障碍物,几乎确定他会被绊倒?
The second particle was deflected almost not at all. But what he could tell from the fact that there was a second particle at all, and the fact that it was in this direction, is that in addition to his negative particle, he also, of course, had a positive particle that was within this stream of rays that were coming out.
粒子的强烈信号,有着强烈的对比,第二个粒子几乎,不发生偏转,他能判断这是,第二个粒子的原因是它在这个方向,所以在出射射线中,除了有带负电的粒子外。
Poor little Laura, my baby, to whom I had told everything about Dean, began almost to cry."Oh, we shouldn't let him go like this.What'll we do?"
可怜的小劳拉,我的宝贝,我曾经把狄恩的一切都告诉过她,这时她几乎要哭了:“噢,我们不能让他就这么走“
It's almost as if we can hear Milton say, after he's given his own really quite elaborate display of allegorical poetry, "Thus Spenser relates, erring."
我们几乎可以听见弥尔顿在他,展示自己已经完备的寓言诗之后说,“因此关于斯潘塞的,都是错误“
The sense of powerlessness, the most profound sense of powerlessness, suggested already by the first episode where his mother almost takes back the life she gave him, is rooted in the family.
无能为力之感,极度的无能为力之感,在他母亲几乎,毁了他时就有过,这在他的家庭中深深地扎根。
He became an authority, really one could say the authority on virtually everything.
他成为权威,一位真正可说是,几乎所有事物的权威。
He didn't even begin to fulfill what we can think of as his epic promise until he was nearly fifty years old, until he had actually lost the use of his eyes, until he could no longer read, and until he could no longer use a pen to write.
但真正开始实行他要写史诗的愿望的时候,弥尔顿已经将近50岁了,那是他已经几乎,丧失了视力,不能再读书,不能执笔写作。
It's not clear that this event ever really took place, but it's really not very important, because what Herodotus is doing is telling how he, I think, and how the Greeks in general viewed the questions at issue.
我们无法证实这件事是否真的发生过,但是这并不重要,因为我认为希罗多德是为了,告诉我们,他以及几乎所有的希腊人,是如何看待这个引人争议的问题的
Well, he has a wife whom he loves, Penelope, and he has a son whom he has barely seen because he had to go off to Troy almost 20 years ago to fight that battle and he hasn't been home since.
因为他有挚爱的妻子珀涅罗珀,以及一个由于二十年前,他前赴参加特洛伊战争,而几乎素未谋面的儿子
But what Socrates actually says is his actual conclusion is so the soul is indestructible or nearly so.
但是苏格拉底实际上说的是,他实际的结论是,所以灵魂几乎不可摧毁。
He almost never explains himself to other people.
他几乎从不向别人解释。
If Frederick Jackson Turner had anything right in "The Frontier Thesis", although he didn't pay hardly any attention to the South, this idea of a safety valve of a West to move to was surely there for slavery.
如果弗雷德里克·杰克逊·特纳,在《边境论》中有什么正确的言论,那就是,尽管他对南方几乎没有施以任何关注,即这个西进运动是一道安全阀的构想,显然是为奴隶制而设的
Simmias says we can't conclude that the soul is indestructible because we should not believe the subconclusion 4 invisible things can't be destroyed.
他说我们不能得出结论说,灵魂不朽或几乎不朽或其他什么,因为我们不该相信,4这个结论4,即无形的东西不可毁灭。
应用推荐