• These are poems, in other words, that come with little labels to tell you what they mean and what they're about.

    这些都是,换句话说,用小的标记来告诉你,他们什么意思,他们关于什么的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • all local, which are from the upstate area like Saugerties, Woodstock, Rhinebeck and just all Hudson Valley area artists.

    他们都是当地的艺术家,来自索格蒂斯、伍德斯托克、莱茵贝克。都是来自哈德逊谷地的艺术家。

    纽约的美术馆 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, all that talking on the bus, and the way they're moving their hands, the bug, that's all where this language is rising from.

    因此,那些公交车上的谈话,和他们的手舞足蹈,他们的疯狂,都是语言的来源。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • They weren't all socialists; as I said, some were anarchists, some were moderate republicans, but they were who were left.

    就像我说的,他们并非都是社会主义者,有些无政府主义者,有些温和派共和党,他们都是留守的人员

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • When they have strong recommendations in 1989 you're willing to hire everybody, and this is not a difference at all.

    在1989年,当候选人的推荐信一样好时9,你雇用谁的几率都是一样的,他们的雇用率几乎没有差别的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Well,I suppose another possibility is to say, at least another possibility worth mentioning, is to say they're both Napoleon.

    我想另一个可能性会,至少这种可能性值得一提,那就他们两个都是拿破仑。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The fact that they're put on the same plane here suggests that both perhaps are either truths or both perhaps are myths.

    他们被放在同一个地方的事实说明,这两个中或许有一个真理,或者两个都是神话。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Well, all of these are learned and clever men, but I don't think that they're all equally right.

    虽然这些人都是知名学者,但我并不认为他们的观点全正确

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • OK. At this point, if we stop, you'll think all algorithms are linear. This is really boring.

    可能我们就认为所有的解决这个问题的,算法都是线性增长的了,真很没意思,但他们真不对不对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So their national ties to the land in the north, in the south, the center is Jerusalem and its surroundings, Bethlehem is of no immediate interest to Islam.

    所以他们与这片土地的联系,无论北部,还南部,都是国家层面的,中央的耶路撒冷和周边,比如伯利恒,与伊斯兰教没有直接联系。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So there were regular students, like all other students, but the teachers thought they were "fast spurters".

    他们都是普通学生,和别的学生没有区别,但老师们以为他们有巨大潜力。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • The same number of electrons, but the number of protons keeps going up, up, up.

    他们都是等电子,但质子数在增加。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • These were familiar stories, They were known in Israel, they were recounted in Israel.

    都是我们熟悉的故事,他们在以色列为人熟知,被反复传诵。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • There's Yeats, too. All of them are in a sense internationals.

    还有叶芝,他们在一定意义上来说都是国际的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • But the nice part of the story is, it turns out they're both right.

    这个故事美好的一面他们俩的想法都是对的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • They said, oh that's Los Angeles or maybe Anaheim, which is right outside.

    他们说,那应该洛杉矶或者阿纳翰,都是外围地区

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And last year to did we hand students Google maps, Google news, asked them to mash those two very familiar real world products together so that they had a map of the United States, little markers sprinkled throughout, that indicated exactly where there were current events going on.

    去年我们给学生提供了谷歌地图和谷歌新闻,要求他们把这两个熟悉的实时世界,产品结合到一起,这样他们就有了一个美国地图,上面到处都是一些小图标,它们能够精确地标记出,当前事件发生的地方。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • For men, being all the workmanship of one omnipotent, and infinitely wise maker," Namely God, "They are His property, whose workmanship they are, made to last during His, " not one another's pleasure."

    既然人类都是无所不能和无限智慧的,创世主的创造物“,也就上帝,“他们他的财产,他的创造物,他要他们存在多久就存在多久,由不得他们自己作主“

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • cause I go to 68th and it's straight road. They can just make it all the way if they want.

    因为我去的第68大街,从这儿开始都是一条直路,他们可以把自行车道一直修到底,如果他们想这么做。

    自行车和纽约 - SpeakingMax英语口语达人

  • and I learned a little bit when I was little because I lived with my harabeoji and halmeoni in New York.

    而且我小时候在纽约和我的外祖父和外祖母住在一起,他们都是韩国人,所以我学过一点韩语。

    学习外语的原因 - SpeakingMax英语口语达人

  • Even if they are writer or an artist or whatever you are doing, I think it's a very inspiring place.

    即使他们作家或艺术家,无论你从事什么行业,我想这都是一个非常启发人心的地方。

    自然历史博物馆 - SpeakingMax英语口语达人

  • They are subject to every conceivable kind of illusion, not to be trusted, and Socrates calls them liars.

    他们都屈从于一切骗人的假象,不可被信赖,而苏格拉底则直截了当得说他们都是骗子。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And I didn't specify the conditions, but if we were to do this under ordinary chemical conditions of some, you'd say room temperature and pressure, right, they all happen spontaneously.

    我并没有特别说明反应条件,但如果我们在通常的化学条件下,实现这些化学反应,比如在室温和大气压下下,他们都是自发的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Also, though, what they would do is sometimes they wouldn't try to simply say these gods are the same.

    当然,他们的做法,通常不直说这些神都是一样的。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • It used to be that government officials were all picked by political patronage and they, very often, were incompetent.

    过去政府官员,通常都是走后门进来的,他们经常都是不称职的。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • They became more self-sufficient, less dependent on other people as rated by themselves and as rated by their family members.

    变得更加自立,更少依懒他们,不论他们自己,还家庭成员的评估都是如此。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • in a positive world bettering sort of way, or is that merely sort of nonsense to think about?

    能够积极地改进这个世界,还他们的研究都是空洞的东西呢?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • These new thirteenth century settlements, however, are in their material culture, that is to say their pots and their jars and their houses, entirely Canaanite.

    然而这十三世纪的新定居点,这他们的物质文化中,也就说,他们的锅,陶罐和房屋都是迦南式的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It's the product of a lot of luck and so we can't claim that they morally deserve all the money they make.

    有很多运气成分在内的,所以无法断言,在道义上他们的财富都是应得的。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定