They always find a new angle, a different part to keen on especially this class. I think they are really keen on.
他们总能找全新的角度,和兴趣点,尤其是这个班级,我认为他们很有热情。
The Washington Post surveyed its readership and discovered that ask people what they thought was the most significant causes of the shooting.
华盛顿邮报》在读者中进行了调查,并且发现当询问人们,他们认为,枪杀案发生的主要原因是什么。
People tend to think, because the computer says it's so, it must be so. That the computer is- speaks for God. And therefore it's infallible.
那么一定就是这么回事了,他们认为计算机代表着神一样的存在-,因此是不可能犯错的。
They stay at Sinai for a year, I believe, in the text, before they begin their movement, and Numbers contains some law, and much narrative material.
他们在西奈呆了一年,我认为,文中这么写,在他们开始迁移之前,《民数记》中有很多法规和叙述材料。
I think they have a moral purpose, which is to preserve the livelihoods of the people of the Province of Quebec.
我认为他们都有一个共同道德目标,就是维持魁北克省,居民的生计。
Now, if the babies expect the block to still be there, they should think the block should stop the screen.
这时,如果婴儿会期待木块留在原处,那么他们会认为,木块能阻止屏板上升
They can pretty much pack it up and go home, because everyone's going to think they're ridiculous, no one will believe what they say, and it's a stupid idea anyway, is basically the gist of this conversation.
他们就可以打包回家了,因为每个人都会认为他们很荒谬,没有人会相信他们的说法,这是个很愚蠢的想法,这就是他们当时谈话的大概意思。
These are people who, I guess, they don't eat anything except for fruit and they think that trees should have the vote.
我猜,这些人呢,他们只吃水果,他们认为树也有投票权
But that's a beautiful example; they thought they had taken their polis with them, because they have had moved the entire city there.
但那是个很好的例子,他们认为他们带去了他们的城邦,因为他们将整个城市都搬过去了
Okay, this one, I believe that there is not a debt to society in the sense that how did these people become wealthy?
好的,对这个问题,我认为从他们变富的方式来看,他们并不欠社会的?
I actually think those are relatively pragmatic answer to this which is religious communities should be allowed to worship and to carry out their prayer lives, their worship lives the way they see fit.
事实上,我认为,那些是对这一问题较为实际的回答,应该允许宗教团体按自己认为合适的方式,做礼拜,祈祷,安排他们的信仰生活。
There's an obvious sense in which they understand poetic languageto be that in which form is predominant and practical language to be that in which content is predominant, but the Russian formalists see it in a slightly different way.
他们认为,诗歌中形式占主导,实用语言中内容占主导,但是俄国形式主义者们不这么认为。
And he argues that indigent citizens, who are unable to provide for themselves, should not be forced to rely simply upon the private charity of individuals but should be maintained at public expense.
对于那些因贫困而无法养活自己的人,他却认为不能让他们,完全依靠私人的慈善救济过活,而应当用国家公共支出,建立相应的保障来维持他们的生活。
And I think sometimes people think I'm staring at them, and the young wowen think I'm going to persue them, but which is not true, and the others also wonder why is he staring at me.
我想有时候人们会认为,我在盯着他们看,年轻女子认为我想追求她们,但这不是真的,而其他人也在好奇为什么他要盯着我们看。
And you know, even if people are doing these things anonymously, or they're part of a big national sample where they're one of thousands and thousands of subjects, people don't necessarily like to say that they're doing something that they don't think they should be doing.
你知道,即使人们参加的是匿名调查,或他们是全国性样本中的一员,他们是那数以千计万计总体中的一员,人们似乎也没有必要说出,他们做的一些,自认为不应该做的事情
So much more important than historical verifiability is the conviction of the ancient Israelites who received and venerated these traditions, and developed them, and embellished them, that God had once acted on their behalf, rescuing them from bondage, binding them to himself in an eternal covenant.
无比史料证明更重要的是,古代以色列人坚定的信仰,他们接受并且崇敬那些传统,将它们发扬,美化它们,认为上帝曾为了他们而行动,将他们从奴役中解救,在永恒的契约中将他们与上帝联系在一起。
I think it's just important because they give them a sense of where they came from and it also sort of gives value to their backgrounds.
我认为这很重要,因为地图让孩子们意识到,自己是从哪来的,同时让他们的文化背景更有价值。
And I think many parents believe that if they didn't persist in using these things their children would never learn to speak.
我相信很多父母认为,如果他们不坚持使用这些东西,他们的孩子将永远也学不会说话
It's a powerful psychological, you might say, illusion-- people think they want money when, in fact, they should want real goods and services.
你可能会说,这是一种,强烈的心理错觉-,人们认为他们需要货币时,实际上,他们想要的是实物以及服务。
A boy and a girl fell in love from the wrong sides of the tracks The families were upset so they tossed the boy and the girl into two different constellations, thinking that they would never meet again.
男孩爱上了本不该相爱的女孩,双方家庭很生气,所以他们把,这对恋人分开到两个不同星座上,认为这样他们就不会再见面了。
I mean, they took special care of the dead and they thought that the way you buried people and so on was terribly important.
他们对死者有很特殊的仪式,他们认为,逝者埋葬的方式非常重要
Secondly, he was very interested in treating them as a group to particularly significant communication from him and from management that they were a valued part of the team.
其次,他喜欢,将他们看做一个团队,并认为他们之间的交流,对他和管理层都很重要,他们在团队中意义重大。
For Kansas, people said they'd have to pay them they have to be paid $300,000.
他们认为,余生都住堪萨斯农场,至少得给他们30万美元。
So they think the poor shouldn't have the vote and they eat immigrants.
他们认为穷人没有投票权,而且他们剥削移民
Congress thought that these people could be given more money to operate if someone would buy the mortgages from them, so Fannie Mae started doing that in 1938.
国会认为若从他们那买走抵押贷款,他们就有更多资金去发放贷款,因此房利美从1938年开始运作
So for each student the tutor builds a model of that Student's current state what the computer thinks they Know and doesn't know, and tries to present the student options that best meet what the tutor thinks are the student's need at that moment.
因此辅导系统会给每个学生,创建一个模型记录他们当前的学习状态,判断他们已经掌握和还不了解的知识,然后给出此时导师认为,最符合他们需要的选择。
I hated these neighbors, I thought they were stupid.
我讨厌他们,我认为他们很傻
It must have been that they somehow knew on the issuance date that the stock price was going to go up, but he said they couldn't possibly know that in these general circumstances.
这一定是,他们在发放期权的当日就知道,股价将要上涨,但是李认为在正常情况下,他们是不可能知道的
I think this is a case where they need help, not deserve it, but I think, again, if you had a certain level of requirements to meet sustenance, you're gonna need help, like, if you don't have food or a place to live, that's a case of need.
我认为这个例子中,他们需要帮助,但并不他们是应得的,不过我认为,如果你在一定程度上需要他人救助以维持生计,你就需要别人的帮助,比如,如果你没东西吃,没地方住,这才是需要帮助。
So for example, when we're talking about the rights of men and women and what they should be allowed to do, many people in our society following an ethics of autonomy will argue that they should have equal rights in all domains of behavior.
举个例子,等我们谈到男女的权利时,谈到他们有权做什么时,我们社会中很多人,受自治道德的影响都会认为,他们有平等的权利做各种各样的行为。
应用推荐