• They are trained and have an interest in modern poetry, and this is a happy collaboration for me with them.

    他们非常有经验,并且对现代诗歌也有所涉猎,对我而言,能他们一起工作是很令人开心的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • It's just some Friday nights they have raids and they can't come out and go out to the bars with us.

    他们只在某些周五的晚上玩游戏组队突袭,所以他们就不能出来我们去酒吧。

    电子游戏 - SpeakingMax英语口语达人

  • They've been humiliated by the Son of God and the other priggish loyalist angels so they are pained, utterly humiliated.

    他们被上帝之子其他,一本正经忠于上帝的天使们羞辱,他们备受羞辱,痛不欲生。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • They always find a new angle, a different part to keen on especially this class. I think they are really keen on.

    他们总能找全新的角度,兴趣点,尤其是这个班级,我认为他们很有热情。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • They are amoral, some of them are nicer and better than others But they're not necessarily morally good or righteous.

    他们是没有道德原则的,其中一些比另一些善一点,但他们并没有道德上的美好正直。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But more that anything else I think it was that they were interllectuals, and that they were spending time with undergraduates.

    但我觉得,更重要的是,他们是知识分子,而且他们和本科生一起生活。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So, all that talking on the bus, and the way they're moving their hands, the bug, that's all where this language is rising from.

    因此,那些公交车上的谈话,他们的手舞足蹈,他们的疯狂,都是语言的来源。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • He's saying they're doing great work but they forget this one little thing: you cannot reconcile rhetoric and grammar.

    他说的是,他们做得非常好,但是他们忘记了一个小问题,修辞语法是不可能解的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • That is, this kind of aristocratic outfit, aristocracy of birth, which is legitimized by heroic behavior on the battlefield.

    也就是说,由于他们在战场上的英雄行为,他们的贵族的身份贵族出身是被认可的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • exactly who they were targeting and how, though I got the sense that their approach was similar to ours.

    他们究竟把谁当目标又是怎么发现目标的,尽管我有一种感觉,他们的途径我们的差不多。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So the crisis is providing an opportunity for president Obama and his supporters to do what they have liked to do.

    所以危机为他们提供了机遇,对奥巴马他的幕僚们来说,危机让他们他们喜欢的事情。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • because they don't instinctively appreciate that people's interests and desires tend to be attuned to where they're looking.

    因为他们无法出于本能地理解,人们的兴趣欲望,倾向于他们的视线相一致

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • They understand that to compete, they're going to have to going to operate in Europe and in Asia.

    他们知道要竞争,他们将来必须,到欧洲亚洲发展。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • And yet, their subconscious mind limited them, prevented them from breaking that barrier that happened to be not a physical barrier as doctors, physiologists and scientists had claimed.

    然而他们的潜意识限制了他们,阻止他们突破界限,那不是医生,生理学家科学家们声称的身体界限。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And it increases the role of these economic elites or their concern with maintaining their privileges against threats to their privileges and to their prosperity no matter where they come from.

    这在提高了经济精英的地位的同时,也使他们更担心如何保持他们的特权,以及如何对抗对他们特权繁荣的威胁,无论威胁来自何方

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Or if I can put the case for them slightly anachronistically, these are two sons of the upper bourgeois who feel degraded by the mendacity and hypocrisy of the world they see around them.

    或如果我将他们,稍微错置于其它时间,他们是上层中产阶级的两名儿子,他们觉得,因为虚伪伪善而降尊了,因那充斥着他们周围所见的世界。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So Steve and Patrick are respectively the managers of Coca-Cola and Poland Spring and Patrick believes that the Coca-Cola manager is going to may be we should just make this Coke and Pepsi since two identical they're near enough and identical, right?

    史蒂夫帕特里克分别是,可口可乐波兰泉的经理,帕特里克认为可口可乐的经理打算,或许该用可口可乐百事可乐,他们俩才是对手是吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • He also means "my relation to them," "the way I kept myself apart from them."

    他也表达了他他们的关系“,他会离他们远远儿的“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • They were totally surprised and excited, and they were thinking how could this happen, where did we got this split doublet from.

    他们对此非常惊奇激动,然后他们考虑为什么会这样,怎么会得到这种劈裂的双峰。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • They were--their very presence there, that's where they lived, but their defense of Paris reflects tensions between urban France and conservative rural France.

    他们是,他们曾经在那里生活,这就是他们生活的地方,他们的巴黎保卫战反映了,城市居民保守的郊区居民紧张的关系

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • But in their worldview, the pro-slavery worldview, ideas like freedom and liberty were simply never absolutes, and many of them will directly reverse Thomas Jefferson's Declaration of Independence and simply say, "Nobody is born equal."

    但是在他们的世界观中,亲奴主义者的世界观中,自由解放的理想永远不是绝对的,他们中许多人,直接颠覆了托马斯杰斐逊的独立宣言,他们说,没有人是生来平等的

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • It worked for them, they didn't have all these chronic diseases like we have, now they had other challenges, infectious diseases primarily, but they didn't have the chronic diseases like we have, like cancer, heart disease, hypertension, hyperlipidaemia, etc., and Diabetes particularly.

    这曾对祖先们奏效,他们不像我们会得一些慢性疾病,但他们要面对其他的挑战,主要是传染性疾病,但他们不像我们那样受着慢性疾病的困扰,如癌症,心脏病,高血压高脂血等,特别是糖尿病

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • They knew the techniques for grafting and improving, and domesticating species of grapes and olives particularly.

    他们知道植物嫁接改良的工艺,为葡萄橄榄培育良种的技术

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I began with their ideas of Japan and what did they know, because I knew that they knew very little.

    我先让他们写了对日本的看法,了解多少,因为我知道他们的知识很有限。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • So, a lot of them were in this little community, and they picked up wanderers and various people who wanted to learn from them.

    所以说,他们中很多人都在这个社区,他们收留流浪汉其他各种,想要向他们学习的人。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • They stay at Sinai for a year, I believe, in the text, before they begin their movement, and Numbers contains some law, and much narrative material.

    他们在西奈呆了一年,我认为,文中这么写,在他们开始迁移之前,《民数记》中有很多法规叙述材料。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • They are waiting till 11pm to 2am in the morning and then you speak to one of them. -Right.

    他们会从晚上11点工作到早上2点,你他们通过话,-是的。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Let's just get them together to talk,to resolve their conflict and their issue and then we will all live happily ever after.

    他们交谈,解决他们的冲突,他们的问题,然后我们就能过上幸福生活。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • They had the head and voice and bristles and body of swine but their minds remained unchanged as before, so they were penned there weeping.

    他们拥有猪的脑袋,声音,鬃毛身体,但他们的心理却从未改变,他们被关在猪圈里,轻声哭泣

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The tradition is aristocracy; that's what we connect with the polis, and of course, it was natural, because it also fit into the world of the Iliad and the Odyssey, which they were accustomed to think about.

    他们的传统是贵族政府,这是我们该城邦联系起来的政体,当然,这也很自然,因为这也符合《伊利亚特》《奥德赛》中的描写,他们习惯于用这样的方式去思考

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定