• They're plainly interrelated in a variety of ways, but it's more to the question of determinism I want to return today.

    在很多方面他们都相互联系,但是今天我要多谈点有关决定论的问题。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • If you go to any coffee store in America and you ask them, "How many cappuccinos did you sell today?"

    如果你去美国的任何咖啡店,你问他们,“你们今天卖出多少杯卡布奇诺?“

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • And that in some sense they would live on in this society which they had improved and made a better thing.

    因而在某种程度上来说他们今天依然活着,活在这个他们所改良的美好世界

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Now this is interesting because remember the generation has died off, that saw the Exodus and Sinai, right? So these are the children now and they're saying, it was us, every one of us who is here today.

    这十分有趣你们还记得已经逝去的那一代以色列人吗,见证了出埃及记的那一代这些人是他们的子孙,而他们说,是我们,我们每一个今天在这里的人。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • This was not just about today,tomorrow for the five years; they followed them through much of their lives.

    这调查不只是今天,明天或五年内的事;,而是研究了他们的大半生。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And they say, what's most likely to happen today, is what happened yesterday. Or more likely.

    他们会说,今天最可能发生的事情,就是昨天发生过的事情。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I am joined by three wonderful people who work with me at Princeton University.

    今天我们请来了三位嘉宾,他们是我在普林斯顿的同事。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The Fed was cutting rates to 3%; they knew it was coming but not today.

    联储局将利率降至3%,他们知道降息即将发生,但不是今天

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Also, they've just finished this today.

    他们今天刚刚完成这个。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Those people would bank their calories, survive the next famine, contribute to the gene pool, and thereby create what we have today which are organisms, humans, who very much like the kind of diets that are creating problems.

    这些人储存能量以保证,在下一次饥荒时得以幸存,使他们的基因保留在了基因库中,从而造就今天的生物体,即人类,人类非常喜欢这类饮食,从而引发了很多问题

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • The first, which one finds among manymodern-day commentators, many kind of neo-Aristotelians, we might call them, is to simply avert our eyes from the harsh, unappealing aspects of Aristotle's thought and proceed as if he never actually said or meant such things.

    第一种是,你在今天随处可见的评论者,多种的新亚里士多德派学者,我们可以这么称呼他们他们就只是转移我们的目光,不去看亚里士多德想法中刺眼,不讨喜的观点,单纯地以为,他好像从未说过或意指这档事。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And you went ahead and worked with the Listening Exercises nine through eleven to engage the musical instruments a bit in those particular exercises, and we have performers here today that are going to, as you can see, demonstrate some of these instruments for us.

    你们先前做过,听力练习九至十一题,在这些练习中,你们增长了对乐器的一些认识,今天我们请来了表演者,你们将看到,他们稍候,将为我们在这里演示一些乐器

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • We know from last time that you should not choose a dominated strategy, and we also know we probably aren't going to choose a weakly dominated strategy, and we also know that you should put yourself in other people's shoes and figure out that they're not going to play strongly or strictly or weakly dominated strategies.

    上节课我们学到了,不要采用劣势策略,然后今天我们学到了,我们有时可能不会选择弱劣势策略,我们还学会了站在别人立场上思考,然后推测出他们不会选择,严格劣势策略或弱劣势则略

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • They were playing slaves and masters, and he was the master, and she was the slave. So, he's imagining their future and talking about it with Magda when they're older.

    他们在扮演奴隶和主人,他是主人,她是奴隶,他正在想象他们的未来,当他们老了的时候他会跟Magda谈起今天的事。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And they'll talk a little bit about-- for 15 minutes-- about the masters, before we jump into our material today, which hopefully will be exciting.

    他们会简单介绍一下-,利用15分钟时间,介绍一下硕士课程,然后再开始今天的课程,希望让人兴奋。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And even today, at Passover ceremonies everywhere, Jews are reminded to see themselves, they're reminded of the obligation to see themselves as if they personally came out of Egypt, and personally covenanted with God.

    即使在今天,逾越节的时候,犹太人都要提醒他们自己,认为他们自己似乎亲自,出了埃及,亲自和上帝立约。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So, last time I gave a reading of the creation accounts that are in Genesis 1 to 3. These are two very different stories but their placement side by side suggests the possibility of a joint reading. Nevertheless they are very different in character and today I want to focus in on the second creation story.

    上次我们读了《创世纪》一到三章中,关于记述创造的,两个不同的故事,尽管他们是不同的两个故事,却经常放在一起阅读,今天,我会着重介绍第二个故事。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The U.S. adopted the Basel requirements in 1989 and they're still enforced today.

    美国在1989年采纳了巴塞尔要求,而且他们直到今天还在执行着

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Subprime refers to mortgages, which is not the subject of today's lecture, but a subprime mortgage is a mortgage issued to a borrower who is not considered prime--not a good risk.

    次贷指的是次级抵押贷款,这不属于今天的讨论范围之内,次级抵押贷款是发放给特殊借款人的,他们不是优质客户,也就是说风险较大

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And again, I think these days they tend to down date it by another century or so, so it might be around 1900 B.C.

    其实在今天,我认为他们又能把时间再推进,一个世纪左右,即精确到公元前一千九百年左右

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • That is not true for Crete because, although they had a script-- and we have available to us tablets with those writings on them-- to this day no one has deciphered the language written by the Minoans.

    不过对于克里特来说不行,因为,虽然他们的确有一些手稿存世...,我们能够看到这些写着字的残片,不过直到今天,没有一个人能破译米诺斯文明的文字

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定