• And I think they were, at a certain point, holders of the record for the most losers.

    我印象中他们有段时间,成了掉比赛最多的纪录保持着。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • If the Lakers are losing, they don't know nothing about them.

    湖人要是了,他们就像没听说过这球队一样。

    不喜欢洛杉矶的体育 - SpeakingMax英语口语达人

  • They get divorces because the spouse complains that my husband or wife gambled away all of our money and that's bad, but they can't stop themselves.

    配偶不断抱怨并与他们离婚,我丈夫或妻子光了所有钱,这糟透了,但赌徒依旧无法自拔

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You could lose them with a bad hand.

    要是你手气不好的话就会他们

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • I was watching a poker game once on TV and somebody who lost said, and I quote, "They beat me like an ugly stepchild" and the fate of the ugly stepchild is, in fact, not a very good fate but this is not a good study.

    有一次我看电视扑克比赛,一个的人说,我引用他的话”他们把我像丑陋的继子女一样揍了“,丑陋的继子女的命运,确实不是好命运,但这个研究也不是好研究。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Really good poker players play close to their best all the time and they're not really bothered when they lose; I think that's true in markets too.

    真正好的玩家,会一直努力玩的更好,但是如果了,他们也不会真的在意;,我想这种理论在市场中也是适用的。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • they're setting up in advance to lose.

    他们掉之前为自己找好借口。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • They would rather lose - because they're sort of screwing around than- they could put out their best game and they would do better, but they might lose anyone given its, sort of, randomness.

    他们宁愿因为,自己有点胡来而掉-,因此他们可以玩出他们最好的技术,而且他们可以做得更好,但是他们也可以因为一定的随机性给任何人。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定