• And speaking in turn to the arden secularists to say religion should have no part in the White House.

    到艺术世俗主义者,他们说白宫不应该涉及宗教。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And then when I tell them like, "No, we just had Armin van Buuren perform a few weeks ago."

    当我跟他们说,“不是这样的,几个星期前阿曼·凡·布伦刚刚过来演出。

    在黎巴嫩开派对 - SpeakingMax英语口语达人

  • And what they said was, look, you can't put this in, we're starting to notice it does some strange things.

    而且他们说,看,你不能放这个进去,我们开始注意到了它会引发一些奇怪的事情。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So that when he says that citizens are held together by ties of common affection he means something very specific.

    所以当他们说到公民是由,共同感情的关系所团结在一起,他所指的是非常明确的东西。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Now this is interesting because remember the generation has died off, that saw the Exodus and Sinai, right? So these are the children now and they're saying, it was us, every one of us who is here today.

    这十分有趣你们还记得已经逝去的那一代以色列人吗,见证了出埃及记的那一代这些人是他们的子孙,而他们说,是我们,我们每一个今天在这里的人。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So, they thought about this, and they said, you know, this cannot make sense from the standpoint of the plum pudding model.

    他们考虑到这一点,他们说,这是不可能的,如果从布丁模型来考虑的话。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Nobody says that.What they say is, "Oh please, we need you Achilles,you must not do this."

    没人这么,他们说的是,"噢,求求你,我们需要你,阿喀琉斯,你可一定得去参战啊"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • On the other hand, I have to respect these people that usually financial crises end okay.

    另一方面,我们也必须尊重这些人,因为通常经济危机还是会按照他们说的结束的。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So they were Greek speaking, maybe people of Greek descent.

    所以他们说希腊语,很多人还是希腊后裔。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Libertarian says you can't know just from the facts I've just given you.

    他们说,你不能仅从这个事实来判断。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Because a lot of these ships go blub on the way back, or are taken by pirates and stuff like that, they say, "We want to insure this ship.

    因为有很多船只在回程的时候会损坏,或是被海盗之类的匪徒抢劫,他们说,"我们想为这船提供保险

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • They thought, say, 100 noticed, but fifty people noticed.

    假如,他们说有100个人注意到了,但其实只有50个人注意到了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And they said, "We are going to be devastated.

    他们说“我们会很难过。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I want them to say that "there was somebody who lay bare, not just argument vision, The joy that he finds in being human, the joy he finds in sharing, the joy he finds in interacting, the common response, which is descent from black culture.

    我想要听他们说:,“他是个揭露自己灵魂的人,而不是大谈道理“,作为人所得到的快乐,在分享和互动中所得到的快乐,从黑人文化中所衍生出来的“共鸣感”

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • They say that if we didn't have a Royal Family, we would just have a president, but, so what?

    他们说,如果我们没有皇室,我们就会有总统,但是,那又怎样?

    英国皇室的意义 - SpeakingMax英语口语达人

  • When people say everyone dies alone, they don't mean to be saying you die, but not in the presence of others.

    当人们大家都孤独而死,他们不是你死亡的时候,身边没有他人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If they tell you this is what works, that's better than what somebody like me can tell you.

    如果他们说这么做比较好,那肯定比像我这样的人的更有道理

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • They said, "You know, you're not ready to go public yet because this is a young company."

    他们说,你看,你们还没准备好上市,因为这公司还很年轻“

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • Renoir speak occasionally about the poetry of film That's very interesting, but they don't say much.

    雷诺偶尔会谈论电影诗歌,这很有趣,但他们说的不多。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • So the idea is, any candidate who stands in this election, you know who that candidate is, you know whether they're right wing or left wing, so they can't tell you they're something else.

    意思是,选举中的任何候选人,你知道他们是谁,你知道他们是左派还是右派,所以他们不能他们在别的立场上

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But in their worldview, the pro-slavery worldview, ideas like freedom and liberty were simply never absolutes, and many of them will directly reverse Thomas Jefferson's Declaration of Independence and simply say, "Nobody is born equal."

    但是在他们的世界观中,亲奴主义者的世界观中,自由和解放的理想永远不是绝对的,他们中许多人,直接颠覆了托马斯杰斐逊的独立宣言,他们说,没有人是生来平等的

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • and then they're like, "Yeah, we'll call you, we'll call you." That's fine. And they never called me

    然后他们类似的话:“好的,我们会打电话给你的。”得好听,但他们从来没给我打过电话。

    这里的快乐时光 - SpeakingMax英语口语达人

  • And they said, "Well, I'm sorry you feel that way, it's incorrect, and you have to take it anyway."

    他们说:“很抱歉你那么像,这是不对滴,你一定要学它“

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • What people did is they said let's define a unit of energy that represents a unit charge accelerated across a unit potential difference, and let's call that the electron volt.

    前人们所做的就是他们说让我们确定,一个能量单位用来代表一单位电荷,加速穿过形成的一单位电势差,我们叫它电子伏特。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • He says in Genesis 1:28-29, he blesses them, "God blessed them and God said to them, ; 'Be fertile and increase, fill the earth and master it; And rule the fish of the sea, the birds of the sky and all the living things that creep on earth.

    创世纪》第一章第28和29中他,他保佑他们,“上帝保佑他们,并对他们说,要富饶多产,填满地球并且掌管它;,管理海中的鱼,天上的鸟,以及一切爬行在地上的生物。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The Corinthians are free; they will be violating no law or sacred bond if they say, sorry we really don't feel like doing that.

    科林斯人可以自由选择,帮还是不帮,如果他们说对不起,我们不想帮忙,他们没有违反任何法律或某种神圣约束

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Anyway, they said, look you go to any train station and there are these red caps or porters and they'll carry your suitcase for you.

    总之,他们说你可以去任何一个车站,那里有很多搬运工,他们可以替你扛行李。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • People did say they were happy to have participated and only 2% said that they were sorry, but still serious damage could have been done and perhaps was done.

    但确实有人他们很高兴能参与实验,只有2%的人他们感到难过,但这个实验可能对电击者造成严重的伤害,也许已经造成了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Because they said the experiment must go on, very often, people went-- most people, Americans went on and shocked that person, even to the point of the other person whimpering and begging to be let out, simply because of the word, " "the experiment must go on".

    因为他们说实验必须进行下去,经常的,人们会-,多数人,美国人都会继续电击那个人,甚至电击到另一个人哭泣,恳求放他出去,仅仅是因为那一句,“实验必须进行下去。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定