The survivors had to figure out a new way to do things and they didn't do anything new in a hurry.
幸存者们必须想出一条新路子,来解决问题,但他们匆忙之间并没有新举措
and that's what basically bore us down to. Just their parents don't do their part.
主要是这个问题,这让我们很烦恼。只是他们的父母没有做好他们该做的。
The third is, and these are not necessarily in any particular order, how they were governed or rather how they governed themselves.
第三是,这三个问题并,没有主次之分,他们是如何被治理的,或者还不如说他们是如何自我治理的
Here's a twist, and if you found people who were less wonderful than you all, and asked them, you'd get a lot of people saying the curving thing.
这是错误的,如果你去找一些没有你们优秀的人,问他们这个问题,很多人会回答你沿着曲线飞出
The trouble with this country is we don't have a lot of that. We don't have a lot of natural resources to sell ? them. Your question really--what this country does?
但这个国家的麻烦就是我们没有那么多原产品,我们没有那么多自然资源卖给他们,你的问题真的--这个国家都做什么呢?
But they never completely settled the question for all Christians everywhere around the world.
但他们一直都没有完全解决这个问题,世界各地的基督教徒仍有不同意见。
Why? Because they didn't ask the question that they needed to ask,which was,in that particular case, the salutogenic question: why do some individuals succeed ? despite unfavorable circumstances?
为什么呢?因为他们没有提出这样的问题,这特定情况下,他们应该问这个问题,这个健康本源的问题,为什么有些人,成长环境恶劣,依然能成功?
They don't have esteem issues, anything like that.
他们没有自尊或者类似方面的问题。
The trouble with them is none of them has any range.
可问题是他们没有有效射程
应用推荐