There may even be people here who distinguished themselves because they starred in Romeo and Juliet. Or, maybe they produced.
这间教室里甚至有人,才华横溢,因为他们,曾在罗密欧与朱丽叶中演出,或者他们是制作人。
I was there when I was young with my parents, they took me there.
我年轻时,曾跟父母去过那里,他们带我去那里玩。
We know their dream; enough ; To know they dreamed and are dead; And what if excess of love Bewildered them till they died?
我们知道他们的梦,他们曾梦过,死了;,在他们死前就算过多的爱,曾使他们困惑,又怎样呢?
And we learn about the maternal grandparents, the paternal grandparents, and the brothers and sisters, aunts and uncles, and what each one of them did.
我们学习了外祖父母,祖父母,兄弟姐妹,叔舅姨姑,还有他们曾做过什么。
However I've met many grad students with me or students when I was a tutor who express their frustration to me.
,我与许多研究生相处过,或当导师时的学生,学生曾跟我谈及他们的困扰。
I talked about a company as having only shares outstanding, but they also have debt outstanding.
我曾提过只发行股票的公司,他们还会有负债
It used to be thought before people were very careful- we know that they do every terrible thing in the world in the Peloponnesian War.
人们谨慎行事之前曾考虑过,我们知道他们在伯罗奔尼撒战争中,做尽了世上的恶事
Remember at the beginning, Dudley proposed a lottery, suppose that they had agreed to a lottery, then how many would then say it was all right?
还记得一开始时,达德利曾提议抽签吗,假设他们都同意了抽签,有多少人认为,这样就可以接受?
They were the same people who were always trying to annex Cuba; about four times over they tried to annex Cuba, and it's still a bit of mystery how it never happened.
他们与妄图吞并古巴的是同一伙人,他们曾四次试图吞并古巴,这个阴谋最终因何没有得逞倒是个谜
Now, this is going to get progressively weirder but I will have to say, as the father of two sons, both sons went through a phase where they explicitly said they wanted to marry Mommy.
现在,事情变得越来越诡异,但我要说,我是两个儿子的父亲,我的两个儿子在性器官期时,都曾明确地说过要娶他们的妈妈。
Now I try that on my students, and invariably they say "Well, of course you've got to save the child.
我曾问过我的学生,他们都不约而同地说,“当然要先救小孩。
When do they start thinking of themselves as French? And this has been hotly debated in the literature for a very long time.
他们什么时候开始觉得自己是法国人了,这曾在文学界,引起长时间热烈的讨论
68a And at 368a, he cites a line of poetry, you'll remember, written about them for their distinction in battle, they have been in war, they have been tested in war obviously.
而在本书,他引了一行诗,各位将记得,关他兄弟俩在战争中的差异,他们曾参战,他们明显地曾受过战争的检测。
So much more important than historical verifiability is the conviction of the ancient Israelites who received and venerated these traditions, and developed them, and embellished them, that God had once acted on their behalf, rescuing them from bondage, binding them to himself in an eternal covenant.
无比史料证明更重要的是,古代以色列人坚定的信仰,他们接受并且崇敬那些传统,将它们发扬,美化它们,认为上帝曾为了他们而行动,将他们从奴役中解救,在永恒的契约中将他们与上帝联系在一起。
The... they used to have like three floors of a building.
他们曾有一栋三层高的楼。
But if,per chance,there came,also, anyone who had followed the Presbyters," the elders, "I made inquiry concerning the words of the Presbyters, what Andrew or what Peter had said, or what Philip or what Thomas or James,or what John or Matthew, or any of the other disciples of the Lord said.
但如果碰巧有谁,曾跟随过长老“,即长者,“我就会问他们长老之言,安得烈之言,彼得之言,腓力,多马,雅各布,约翰,马太,或主的其他门徒之言。
It worked for them, they didn't have all these chronic diseases like we have, now they had other challenges, infectious diseases primarily, but they didn't have the chronic diseases like we have, like cancer, heart disease, hypertension, hyperlipidaemia, etc., and Diabetes particularly.
这曾对祖先们奏效,他们不像我们会得一些慢性疾病,但他们要面对其他的挑战,主要是传染性疾病,但他们不像我们那样受着慢性疾病的困扰,如癌症,心脏病,高血压和高脂血等,特别是糖尿病
He says: I have met them at close of day Coming with vivid faces From counter or desk among grey Eighteenth-century houses.
他说:,我曾在黄昏时遇见他们,他们离开柜台或写字台,脸上带着生动的表情,从18世纪灰黑的房屋里走出。
They said to me,"You know, I had all the good intentions in the world.
他们曾对我说,“你知道,我曾有世界上最良好的意愿。
Sparta starts at an early point, sends out a colony to southern Italy at some time, probably early, they sent out a colony to an island in the Aegean Sea, Melos, and then they stopped and never sent out another colony.
斯巴达要早一些,某一时期在意大利南部建设过殖民地,也许更早的时候,曾在爱琴海上的岛屿米洛斯殖民,然后他们的殖民活动戛然而止,并从未再开始
And what is more, they actually invited me at once to join them, as though politics and I were a fit match.
更甚之,他们其实曾邀请过我加入他们,因认为我是块政治的料子。
The land never belongs to the patriarchs to whom it was promised.
上帝曾许诺于族长,可土地却从未,属于他们。
They just sell those Toyotas, The South was part of the westward movement.
他们就像是在出售那些丰田,南方曾是西进运动的一部分
In 2006--I mentioned this before -in 2006, the SEC proposed raising the definition to make it harder to be an accredited investor, but they haven't done that yet; so, it remains at one million dollars to do it.
我之前讲过,2006年美国证券交易委员会曾提议,抬高可信投资者的门槛,但他们仍未付诸实施,所以现在的门槛仍为一百万美元
Jeremy Siegel holds the unique distinction-- Business Week did a poll asking MBA's about their favorite professor.
杰里米·西格尔有个独特的荣誉,《商业周刊》曾在MBA学生中做过一项调查,推选他们最喜爱的教授
应用推荐