It's a freedom that, of course, Parliament had pushed for, but now that they've got it there is some misgiving.
当然,这是一种议会推崇的自由,但是现在他们得到的只是疑虑。
But most of the free citizens of the Roman Empire, - of Rome, were poor people-- free, and even citizens, but they were poor people who weren't part of any rich household.
但是大多数罗马帝国的自由公民,都是穷人-,他们是自由的,甚至是公民,但都是穷人,不属于富裕家户。
In other words, liberty for the ancients was a collective good, the liberty, as he says, to resist or invade other people.
也就是说,古人的自由是集体的自由,是他们这个集体拥有抵抗和入侵他人的自由,而非每个个体。
Everybody in the Civil War will say they're fighting for liberty.
参与内战的每一个人,都会说他们是为了自由而战
What I am interested in here, and I think what a lot of readers are interested in when they approach Areopagitica, is why this treatise, why it can so easily be read as an argument against censorship.
我感兴趣的是,也是我觉得很多读者应该感兴趣的是,当他们阅读《论出版自由》时,到底是什么允许了,为什么这本著作这么容易就被理解为在批判控制。
They differ according to their IQs; whether they're aggressive or shy; whether they're attracted to males, females, both or neither; whether they are good at music; whether they are politically liberal or conservative.
他们的智商也不同,他们自信还是害羞,他们是否喜欢男人,女人,都喜欢,还是都不喜欢,他们是否擅长于音乐,他们是政治上的自由派还是保守派
The point is that they have received what they have through the free exchange of people who have given them their holdings, usually in exchange for providing some other service Good enough.
关键是,他们赚到的这些钱,都是通过与人自由交换得来的,那些人也得到了报酬,通常是以提供其他服务作为交换的,很不错。
They didn't become a free man, they became a freed man, and that was legally different.
他们不是自由民,他们是自由人,法律上是不同的。
The Athenians and the Romans," he says, "were free, that is they were free commonwealths, not that any particular man had the liberty to resist his own representative but that his representative had the liberty to resist or invade other people."
霍布斯说,希腊人和罗马人都是自由的,因为他们身在自由的共和国里,他们单独的个体,是没有自由反抗他所选的代表的,但他所选的代表,却有抵抗或是入侵他人的自由“
Since they are sentient, free creatures, they should have a right to do whatever they want unless there is a compelling argument against it and a compelling argument would have to involve some infringement of the freedom of other people.
因为他们都是有知觉的自由个体,他们有权做他们想做的事,除非有非常强烈的理由反对他们这么做,而这种强烈的理由是指,这种行为会侵害另一个人的自由。
and Maybe this will go a little bit of the distance towards answering it Human beings learn that they were able to do that, that they are free moral agents. They find that out.
这是真的,还有,It,is,true—,或者距找到答案还有一段路程,人们才知道他们能够这样做,他们是有自由道义的个体,他们发现了这点。
应用推荐