• Not because they were French, but they had a baby and it would gaggle and coo and they would respond in similar terms.

    并非因为他们是法国人,而因为他们的婴儿,婴儿会讲些咯咯咕咕的婴儿语,而他们会以同样的婴儿语对婴儿进行反应

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • When do they start thinking of themselves as French? And this has been hotly debated in the literature for a very long time.

    他们什么时候开始觉得自己是法国人了,这曾在文学界,引起长时间热烈的讨论

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • From the French point of view, it's the perfidious Albion already there.

    法国人则认为他们是背信弃义的英国佬

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Now, Alsatians were French, even though many of them spoke German dialect.

    阿尔萨斯是法国人,虽然他们很多说德国方言

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • and they reply in German, "Yes, I'm French," that doesn't--language doesn't necessarily tell you how people feel about their identity. Some sage once said, I don't know who it was, but I love this expression, that a language is a dialect with a powerful army.

    然后他们用德语回答,"我是法国人",不一定--语言不一定能代表,对自己的身份认同,有个哲说过,我忘了谁,但我特喜欢这句,说语言就有强大军队撑腰的方言

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • And,that where someone once said that Gaul was divided into three parts, now what happens is people living in any region in France, the three parts that they see are the Ministry of Justice, the Ministry of War, and the Ministry of the Interior.

    据说高卢民族被分成了三个部分,现在,这些住在法国怎么了,他们眼中的三个部分司法部,军务部,还有内务部

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定