• They are very aggressive to be type-A people who just simply made two extra hours out of their 24-hour day.

    他们渴望成为上等人,甚至希望每天,能多过两个小时。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Up until then they had been using the old stadium, which now has been turned into a park.

    在那之前,他们一直使用旧体育馆;现在旧体育馆已经成为一个公园了。

    布朗克斯的景点 - SpeakingMax英语口语达人

  • So you can see right away the students knew that they will be selected as a very honor to the pool.

    所以,学生们很快,就会知道他们成为,该组织的荣耀。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • I mean, I don't make people be friends with each other but I mean, you know. What's up?

    他们不一定要成为朋友,而是,你懂的,什么?

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • I will strike them with pestilence and disown them, and I will make of you a nation far more numerous than they!"

    我要用瘟疫杀死他们,叫你的后裔成为一个国家,比他们强盛“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • the people writing the New Testament didn't know they were writing the New Testament.

    撰写新约的作者并不知道,他们写的东西会成为新约。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Well, actually, the first remark is, probably wouldn't be completely accurate to say, to describe these views as saying, " "It's being alive per se."

    实际上,第一个评价是,也许这种说法不完全准确,他们把这些观点描述成为,“活着本身“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The pressure points come when the issues are so close to the bone that a variety of people don't feel that they had the luxury to do that, that their interests, their commitments are threatened.

    有时也有一些压力,这时话题通常比较敏感,许多人,觉得言论自由成为了一种奢侈品,他们的兴趣和信仰都受到了威胁。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • they got to have some technical ability or they can be artist at all.

    他们必须有某些技巧能力,否则他们不可能成为艺术家。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Sometimes they come from the Caribbean and become Americans.

    有时候他们从加勒比来,成为了美国人

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • No country had to follow these risks, but generally, countries have followed them because they want to be part of the international community and you want to use the standards that were recommended.

    没有哪个国家必须遵守这些约定,但基本上,所有国家都会遵守,因为他们成为国际社会的一份子,而且也希望能够使用里面推荐的准则

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And furthermore from that, let's say they survive and then they become productive members of society who go home and start like a million charity organizations and this and that and this and that.

    此外,假定他们活了下来,回家以后成为对社会更加有益的公民,比如创建了无数的慈善机构,或者诸如此类的。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Once it became true that people could raise food or gather food, or produce food for more than just themselves or their families, meant that people were free to do other things.

    这些成为现实之后,人类不仅仅能为他们自己或家人,种植,收集或制造食物,也就是说人们可以有空来做别的事情

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • These strategies I'm about to delete, it isn't that they're never best responses, they were best responses to things, but the things they were best responses to, are things that are never going to be played, so they're irrelevant.

    我现在剔除掉的策略,他们并非不是最佳对策,他们是某些情况下的最佳对策,但是使他们成为最佳对策的条件,是不会发生的,所以它们就不成立

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • They were the judicial authority basing that on their claim to divine descent on their, certainly, noble descent, and on the fact that the nobility had a monopoly of knowledge about what the traditions of the community are.

    他们成为司法机关,是基于他们所谓的神圣血统,当然,就是贵族血统,同时也基于贵族对于知识的垄断,对所谓传统的解释权的垄断

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • who will help me out? They find themselves surrounded, and Paris is--it's nothing like- - it's one-third the size of London at this same time, or at any other time, but it has a huge circumference.

    谁来帮我下,他们发现自己被包围了,巴黎成为,巴黎已经大不如前,它仅仅相当于,当时或其他时期伦敦规模的三分之一,还是一个巨大的牢笼

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • maybe they would be a drinker or they maybe would use drugs, or these different things.

    他们可能也会成为酒鬼,或者吸毒,或染上其他的一些坏习惯。

    沉迷于彩票的人们 - SpeakingMax英语口语达人

  • The boys want to become hobos because there's a kind of hunger that's generated at home; it's satisfied at home, but it's also generated at home.

    他们成为流浪汉因为有一种从家里,滋生的饥饿感;,饥饿感在家里得到满足,也是由家里滋生的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But what's interesting with these cases is you couldn't have predicted ahead of time that they would be heroes.

    但这些例子所表明的就是,你不可能提前预知,他们成为英雄

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You get graduate students cheap labor or some other form ofcheap labor and he had them sit in front of the scintillation screen and they count.

    如果你成为研究生,或者其他形式的廉价劳动力,他们必须得坐在,闪烁器前面,不停的计数。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And after he graduated, he entered the service of an aristocratic family, the Cavandish family, where he became a private tutor to their son.

    他毕业后,开始为一个贵族世家工作,也就是卡文迪许家族,在那里他成为他们儿子的私人教师。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Milton can't allow himself to embrace the wonderful fiction, : that beautiful fiction that had been espoused by the Elder Brother: the fantasy that virgins don't even die, that their bodies are simply reconstituted somehow as angelic spirits.

    弥尔顿实在无法认同《科玛斯》中哥哥,的美好奇妙的幻想:,这仅仅是虚幻而已,处子不会死去,他们的身体,会被重构,成为天国里的灵魂。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It makes them materialists, too, or realists, like Frost.

    这让他们成为实利主义者和现实主义者,像弗罗斯特一样。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • They become the principal supplier of grain and fish in Europe.

    他们成为欧洲谷类和鱼产的主要供货商

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • which you can kind of join and be a part of and they are all student-run.

    你可以加入其中并成为一份子,他们也都是学生管理的。

    很好奇住宿生活 - SpeakingMax英语口语达人

  • You would also engage in sports together, and you would develop a camaraderie because you were expected then to be the fighting force for your city, your city-state.

    一起参加体育运动,培养友谊,因为他们成为这座城市,这座城邦的,主要战斗力。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • But the things they were best responses to, we know are not going to be played, because they themselves were not best responses to anything.

    我们都知道使他们成为最佳对策的策略,是不会有人采用的,因为这些策略本身又不是最佳对策

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • The problem is feeding all of these people, how are you going to feed them?

    他们的后勤保障成为了大问题,该如何供养他们

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Now they get close enough together that they start to sense that they are becoming part of one system.

    现在他们足够接近了,它们开始作用了,他们开始成为体系的一部分。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定