Then you say, well why didn't they divide by 365, because I know there are 365 days in a year?
也许你们会问,为什么他们不除以365,因为一年有365天
and be like, "Oh yeah, are you here to visit their children or visit them?"
或者会问,“恩,你是来拜访他们的孩子还是他们?”
And he asked them, "How happy are you going to be, ?" if you get the tenure?"
他问他们“你会多快乐,如果你得到终身职位“
And then they ask themselves, " "What's the worst thing Dad could do to me?"
之后他们会问自己,“爸爸对我施加的最坏的惩罚会是什么“
and then they said, "she has wings, she has wings".
接着他们会说:,“她有翅膀,她有翅膀“,我问他们。
What they did it--they said, we'll ask you the question and think about it, but while you're thinking about it--don't answer yet -we're going to spin this wheel of fortune.
实验是怎么进行的呢,他们说,我们会问你们问题,考虑一下,先不要回答,我们会转这个幸运轮盘
and they ask you lots of questions. They ask you to do presentation,
他们会问你很多问题。他们让你做演讲,
But if,per chance,there came,also, anyone who had followed the Presbyters," the elders, "I made inquiry concerning the words of the Presbyters, what Andrew or what Peter had said, or what Philip or what Thomas or James,or what John or Matthew, or any of the other disciples of the Lord said.
但如果碰巧有谁,曾跟随过长老“,即长者,“我就会问他们长老之言,安得烈之言,彼得之言,腓力,多马,雅各布,约翰,马太,或主的其他门徒之言。
Along the way I'm attempting to also to answer the question that people always ask me when they understand I'm a historian about Greece and if they have any interest in the subject.
那时人们知道我是个希腊史学家,如果他们对希腊史感兴趣,他们就会问我一些问题,我也会试着去回答他们
And if you ask the TAs in recitation tomorrow, they'll tell you that you see a lot of n log n algorithms in computer science.
如果你明天在复习课上问助教的话,他们会告诉你在计算机科学中,存在着非常多的n,log,n规模的算法。
And you just go and ask them. And they will help you out.
然后你去问他们,他们会帮你。
A seed,a strength,a virtue,a competence that other teachers did not see, because they did not ask this question; because they asked,metaphorically speaking, ?" "how many geometric shapes do you see on the screen?"
潜能,优点,品德,能力,这些是其他老师没看到的,因为他们没提出这个问题;,打个比方,他们只会问,“你在屏幕上看到多少个几何图案“
And he asked them, "What happens if you don't get tenure?
他问他们“如果得不到终身职位会怎样?
This is why there's sort of--often sort of a sticker shock when people go to a university psychology department where they say, "Look. Hey. Where is--So I'm in Psych... How could I take classes on Freud?
这也就是为何,当人们进入大学的心理学系时,会出现“贴纸休克“现象的原因了,他们会问,“对不起,麻烦问一下。,我要怎样才能报上讲弗洛伊德的课程?
And if we don't pay a dividend once, then they're going to say, what's wrong?
如果我们少分了一次红,他们就会问,怎么回事
But they also ask questions like, ? "How attractive do you find this person?"
但是他们也会问这样的问题,你觉得这个人多有魅力“
Here's a twist, and if you found people who were less wonderful than you all, and asked them, you'd get a lot of people saying the curving thing.
这是错误的,如果你去找一些没有你们优秀的人,问他们这个问题,很多人会回答你沿着曲线飞出
You might ask, well why do they do splits?
你可能会问,他们为什么要这么做呢
And she would intercept them as they came across the rickety bridge, or the low bridge, and she would ask them a few questions and ?" conclude with, "Can you write me a story? " You would help me out with my experiment if you'd just write a little story right now."
她会拦住他们,当他们分别横过摇晃的桥和低矮平稳的桥时,她会问一些问题,最后一个问题是“能为我写一个故事吗“,我将解决实验中遇到的瓶颈,如果你能立即给我写一个小故事“
应用推荐