• People tend to think, because the computer says it's so, it must be so. That the computer is- speaks for God. And therefore it's infallible.

    那么一定就是这么回事了,他们认为计算机代表着神一样的存在-,因此是可能犯错的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Do you think there is something about the people who in a situation of depravation that makes them more inclined towards acknowledging God's presence?

    你觉得是否有这样一类人,健全的人生使得他们,更愿意去相信上帝的存在

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Aren't there people who weren't born within a culture and grew up and who never really spoke a language though they were physically normal?

    不存在这样一种人,他们在一种文化下出生和成长,但却从未说过一种语言,尽管他们在生理上是正常的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Second, even if it didn't collapse, they said you've got a radiation problem.

    第二点,即使坍塌,他们说会存在辐射问题。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • They're not in themselves, however, divinities: They are merely God's creations.

    但神不存在于它们本身当中:,他们只是上帝的创造物。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And then perhaps the right thing to say is the person no longer exists, so they no longer exist as a person, even if the body is still alive.

    也许正确的说法应该是,这个人已经不存在了,他们作为人的身份已经消失,即便肉体还是活着的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定