People tend to think, because the computer says it's so, it must be so. That the computer is- speaks for God. And therefore it's infallible.
那么一定就是这么回事了,他们认为计算机代表着神一样的存在-,因此是不可能犯错的。
Do you think there is something about the people who in a situation of depravation that makes them more inclined towards acknowledging God's presence?
你觉得是否有这样一类人,不健全的人生使得他们,更愿意去相信上帝的存在?
Aren't there people who weren't born within a culture and grew up and who never really spoke a language though they were physically normal?
存不存在这样一种人,他们在一种文化下出生和成长,但却从未说过一种语言,尽管他们在生理上是正常的
Second, even if it didn't collapse, they said you've got a radiation problem.
第二点,即使不坍塌,他们说会存在辐射问题。
They're not in themselves, however, divinities: They are merely God's creations.
但神不存在于它们本身当中:,他们只是上帝的创造物。
And then perhaps the right thing to say is the person no longer exists, so they no longer exist as a person, even if the body is still alive.
也许正确的说法应该是,这个人已经不存在了,他们作为人的身份已经消失,即便肉体还是活着的。
应用推荐