So, that's one small way in the language that they practiced tried to imitate the experience that they were immersing themselves in.
这是语言上的一种方式,他们试图用语言来模仿,他们沉浸其中的体验。
They're going to release a viral agent that will kill half of this country.
他们会释放出一种病毒,让这个国家一半的人丧命。
So, here we have this soda with lithium citrate, some of you might be familiar with this, soda is called 7-Up.
最后他们决定用锂来做,所以我们就有了一种含有柠檬酸锂的汽水,你们中的有些人可能对它很熟悉,它就是七喜。
It's a freedom that, of course, Parliament had pushed for, but now that they've got it there is some misgiving.
当然,这是一种议会推崇的自由,但是现在他们得到的只是疑虑。
The writers on the syllabus consistently try to imagine a way to make those claims, make those claims for the primacy and the importance of what they do.
大纲里的作家一直在尝试,设想出一种方法来提出要求,把他们写的书放在首要地位,使他们的要求得到重视。
exactly who they were targeting and how, though I got the sense that their approach was similar to ours.
他们究竟把谁当目标又是怎么发现目标的,尽管我有一种感觉,他们的途径和我们的差不多。
Part two was that they had to design a new product service that Merrill Lynch never offered before.
其次是他们要设计一种,美林未推出的新产品。
They are still creatures in the sense of created things And they are dependent on a higher power.
他们也只是被创造之物,他们依靠着一种更高的权威。
So I should be taking Arabic because I think it's a so much better way to converge people.
我应该用阿拉伯语同他们交谈,因为我觉得那是一种更好的方法使人们聚集。
Or perhaps a better way to put it would be they've had death experiences but then have been brought back to life.
或者一种更好的表述方式,是他们经历了死亡体验,但是之后被带回人世
He speaks of them as a mother would of her children.
他是怀着一种母爱想着他们。
Well, when people are in an absurd situation their minds rationalize it by inventing a comfortable illusion."
当人们陷入一种很荒谬的情况时“,”他们就会想出一个理由来使这种情况变得合理“
It reveals to us something about their idealism and a certain kind of loftiness of soul.
这显现出,他们理想主义的一面,及一种类似灵魂的高傲。
And the other books are, in their own way, sort of classics that you'll enjoy.
其他的书,从他们本身角度来讲,算是一种你们会喜欢的经典
What I strive for is say something new and different, not to reiterate people, in the sense of giving them a kind of textbook, clarification or introduction.
我所追求的,是一些新的,不同寻常的东西,而不是去重复别人的话,给他们一本教材,一种阐述或是介绍。
Suddenly they do the Doppler effect where they turn their backs to you, in a way, and they're marching away from you and you hear very little sound.
突然,他们也产生了多普勒效应,当他们转身背对你时,当他们背离你前进时,你会听到一种很微弱的声音
But what about the part of 138, if you keep reading, "Men, therefore, in society having property, they have such a right to the goods, " which by the law of the community are theirs."
但继续读下去,138节后面部分又如何呢,“因此,在社会中享有财产权的人们,对于那些根据社会的法律,是属于他们的财产,就享有这样一种权利“
I regard the last few weeks as politicians deciding we gotta do something to get this off the table of the agenda to something that has a political demand for it What they did, they could have done worse things, they could have done better things.
在我看来,一直到前几个星期,政治家们才觉得自己该做点什么了,不能继续把这件事束之高阁而迟迟不行动,而应当将其转化为一种政治诉求,至于他们所做的一切,已是既定事实,他们原本或许会做得更糟,但也有可能更好,这个很难讲。
our culture looks to celebrities, fortunately and unfortunately sometimes, for, as role models
我们的文化关注名人,把他们当做榜样,这有时候是一种幸运,而有时候也是一种不幸。
for their children to learn another language while they're in public school.
因为他们的孩子在公立学校的时候,也要学习另外一种语言。
It was a society that eventually developed a disdain for what they perceived as the corruptions of modern commercialism.
南方社会,对他们认为的腐败的现代重商主义,持有一种相当鄙夷的态度
They saw certain patterns or certain ways of elaborating patterns that the teachers were talking about and, lo and behold, the fifty minutes was over and everybody had had a pretty good time.
他们听着老师以某一种,特别的方式进行讲解,瞧,短短的五十分钟很快就过去了!,而且每个人都听得很开心。
When you speak about Greeks you will be speaking about something more than merely the fact that they spoke a certain language.
当你谈论到希腊人的时候,你不仅仅说,他们只是讲一种特定语言的人群
It has its statutes, sort of the mock constitution, and its rituals that involve basically getting wasted.
他们有自己的规则 一种仿宪法的章程,还有基本上是腐败挥霍的仪式
They thought, for example, if you could do something with one element, if you looked at an element very close to it, it would be similar enough that you could maybe replace it with that.
他们认为,比如,用一种元素可以做的,用它邻近的元素,代替它的位置,也应该能做到。
The boys want to become hobos because there's a kind of hunger that's generated at home; it's satisfied at home, but it's also generated at home.
他们想成为流浪汉因为有一种从家里,滋生的饥饿感;,饥饿感在家里得到满足,也是由家里滋生的。
Some people don't even know what a dividend is, they just think of stock as something whose price goes up.
有些人甚至都不知道股利是什么,他们仅仅把股票想象为一种会升值的玩意
And they wanted to use a soluble salt of citric acid, so they could have used sodium, they could have used potassium.
而且他们想用一种柠檬酸的可溶性盐,他们本可以用钠,也可以用钾。
Modernism in Eliot and Pound is, in some ways, founded on expatriation, on a kind of internationalism.
艾略特和庞德的现代主义在某种程度上是,建立在他们被驱逐国外后的一种国际主义。
They only had the occasion in a kind of formless matter upon which they could adopt and impose any form they took.
他们仅有的是,在一种无形物质中的机遇,在其中他们能采纳,并强加任何他们喜欢的形式。
应用推荐