• He's absorbed the touching authority of Phoebus Apollo, the god of the sun. Milton -- why is that important?

    已经吸收了阿波罗触动他人的权威,那么,弥尔顿,为什么那么重要呢?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • There were people who helped him make the money, the teammates, the coach, people who taught him how to play.

    挣这些钱离不开他人的帮助,诸如队友,教练,教打球的人。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • If your roommate is dependent and needy, you could then go to your roommate and say, "You are an oral person.

    如果你的室友很依赖他人,很粘人,你可以去告诉,“你具有口腔期人格。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • One of the voices utterly mops the floor with all of the others.

    的论点之一完全扫清了他人的前车之鉴。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But the best life, Thrasymachus believes, it doing maximum injustice to others, doing whatever you like.

    相信,最好的人生是尽极对他人做出不公,为所欲为。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • He's not over: "Zealous of their own liberties but trampling on those of others, generous, candid and without attachment or pretensions to any religion but that of their own heart."

    还没说完,"们热爱自由,却肆意践踏他人的自由,们慷慨,直率,崇尚自我,不沉迷于也不虚伪地信仰任何宗教"

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Well, I mean, just to defend Locke, he does say that there are some times in which you can't take another person's land.

    要为洛克辩护的话,的确说到了,几种情况下,你不能掠夺他人的土地。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • He may occasionally hurt others but this is not done out of deliberate cruelty.

    有时可能会刺伤他人,但这仅会是慎思后的恶毒话语。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • You're pushing him and that's different ... than steering something that is going to cause death into another... You know, it doesn't really sound right saying it now.

    是你在推,这不同于,操控方向盘进而导致了他人死亡。,现在听起来好像不太对头了。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • And again, as a result of this, Elliot was not struck blind or deaf or retarded, and he didn't become the sort of profane character that Phineas Gage became, but he lost the ability to prioritize.

    再一次,结果是,埃利奥特没有失明,失聪或反应迟钝,也没有变得喜欢亵渎他人,像菲尼亚斯那样,但是失去了给事情优先排序的能力。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I don't mean necessarily by a "gentlemen" somebody who holds the door for others, or so on, but somebody who stands up for his family and friends in the way that he does.

    绅士,“不只是“,愿意礼让他人进出之类的人,而更是像那样,愿意起身捍卫家族与朋友的人。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • What is true, he seems to suggest, about the restraint over one's passions and desires is true of restraint and control over others, just as he appears to be saying there is a kind of hierarchy within the soul, restraint of the passion.

    而事实是似乎在暗示,克制一个人的激情与欲望,等同克制与控制他人,就像似乎想说,灵魂之中有种阶级制度,克制激情。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • The Athenians and the Romans," he says, "were free, that is they were free commonwealths, not that any particular man had the liberty to resist his own representative but that his representative had the liberty to resist or invade other people."

    霍布斯说,希腊人和罗马人都是自由的,因为们身在自由的共和国里,们单独的个体,是没有自由反抗所选的代表的,但所选的代表,却有抵抗或是入侵他人的自由“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • We have to respect persons and if he earned that money fairly without violating anybody else's rights in accordance with the two principles of justice in acquisition and in justice in transfer, then it would be wrong, it would be a form of coercion to take it away.

    我们必须要尊重个人,如果公平地赚到钱,没有侵犯到他人权利,完全遵守了那两条公正原则,最初占有公正原则和转让公正原则,那么向多征税就是错的,这无异于强取豪夺。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定