Read everything you can, Milton insists, because only then can you overcome what he thinks of and characterizes as the temptation of reading.
尽可能地阅读,弥尔顿坚持到,因为只有这样你才能抵抗他认为以及标榜为的,阅读对人产生的诱惑。
he really did slowly develop a passion for studying languages, at least English.
他真的慢慢开始对学习语言产生热情了,至少是对英语。
The second part is after he's been conditioned and he's kind of freaked out with the white rabbit.
但在他形成了条件作用之后,他对小白兔也产生了恐惧。
He seems to be rather despairing about whether this book is actually going to have any affect.
他似乎颇为绝望,不明这本书,是否真能产生功用。
And I felt envy toward him and five minutes later, I experienced this most intense love toward him-- the emotion that I haven't felt before.
我嫉妒他,然后五分钟后,我对他产生最强烈的爱意-,一种我从没感受过的情绪。
Further he says, "These individual actions lead to collective costs," said Blair, "It's worth pausing for a moment to consider the consequences that inaction will bring."
他还说,"个人行为将导致集体成本的产生","我们需要停下来思考,不作为所带来的后果"
His verse actually had a physical impact on the world.
他的诗句能对外界产生具体的影响。
The essay that you read was produced at the behest of his French publisher. They wanted him to write something that would make people feel better about the book, that would give some account of its origin and give some defense for its publication and its content.
你们所读到的那篇短文就是在法国出版商的要求下写的,他们希望他写些什么来让人们对这本书产生更多的好感,来交待这本书的缘起,并且为它的内容和它的出版进行辩护。
I don't think they were having very good success, but they did notice something interesting which is that the rat kept returning to the corner of the cage in which it was stimulated the day before So Olds got an interesting idea, he said, what if we let the rats stimulate in its own brain, what would happen.
他们的试验并不是非常成功,但他们确实是注意到了一些有趣的事情,老鼠总是会回到,昨天接受刺激的那个箱子的角落,因此奥兹产生了一个有趣的想法,他想,如果我们让老鼠在自己的脑中对自己进行刺激会,发生什么事情。
So the Diadokhoi, the Greek plural of Diadochi, as we often refer to it, ended up splitting his army into four parts and four dynasties descending from the four successors.
所以这四个Diadokhoi,也就是Diadochi的复数形式,我们通常用这个词,最终将他的军队分割为四个部分,由此产生了四个王朝。
I would be--every 5 minutes that person will die, we will have a new person, despite having the same personality.
我会--,每过5分钟,那个人就会死一次,新的一个人又产生了,只不过他拥有同样的人格。
The argument Derrida is making about the emergence of his "event" is that a new transcendental signified has actually substituted itself for man.
德里达有关他的“事件“产生的论点是“,新的超验所,指已经取代了人类。
And Balzac, to go back to Balzac, he put it the way Parisians view the provinces, and this is still the case.
而巴尔扎克,讲回巴尔扎克,他使巴黎人对乡下产生先入为主的印象,这种印象一直保持到现在
Rochelle says this account of how property arises would fit what was going on in North America during the time of the European settlement.
罗谢尔认为,他的关于财产如何产生的观点,是在迎合欧洲人刚来此殖民时,美洲的情况。
Now, this is a controversial view, but that is the view that he advances in the book and I think it's a very interesting analysis.
这就产生了一点儿争论,不过那是他在书中提出的观点,我觉得是个非常有趣的分析。
He took this pustular fluid that was produced at this very specific phase of the disease, and he developed a way for giving that to people.
他取出脓包中的,由这种,非常特殊的过程产生的液体,他还发明了一种将之接种到人身上的方法
And, of course, all that's left is this positive pudding. So that's not going to do anything either. And what he found when he did this experiment, was that the count rate with still 132 000 counts per minute.
剩下的是带正电的布丁,也不会产生什么影响,结果他实验上观测到,计数器测得每分钟132000下,所以到目前为止,他可以说实验。
He might want to kill them under normal circumstances but the interdependence gives rise to a moral connection.
在普通情况下,他可能会想杀了他们,但互依性产生了道德关系。
So, evolution works at a level of the genes and because of that it could give rise to animals that are themselves altruistic.
进化论起作用的是我们的基因,因此进化论能产生,有利他主义的动物。
It makes him a skeptic about revealed religion.
不是的这使他对天启教产生了怀疑。
So, it's motivated by a huge blindness about the racial history of the United States in any of its detail. That sense of the oneness, I think, points to why and how he makes that illusion, the oneness.
所以这是由对美国种族历史,及其细节部分的极大无知所推动的,这样的一种同一性,我想表明了他为什么及怎样产生了那一幻觉,那种同一性。
Reason is not about simple observation, but rather, it is about making, production, or as he says, " "making like consequences produce the desired effects."
理性并不是单纯的观察,它是创造,制造,像他说的,“使它产生我们想要的结果“
He started off because he was interested in the emergence of knowledge in general.
而是出于,他对认识产生的一般规律的兴趣
Yet, at the same time, he tells us that the sovereign is the creation of the people whom he represents or it represents.
与此同时,他还告诉我们,君主是从人民中产生,并代表广大人民利益的。
You see it again on 209, a little later in this scene. His suspicion is aroused when a car pulls up next to them as they're heading out of town.
在209页,这个场景的后半部分,你将再次看见他产生怀疑,当时他们正走在去镇里的路上,一辆车停在他们旁边。
- So what we're seeing is this is notes from 1902 -- he actually didn't publish any of this work or these ideas that led to Lewis structures until 1916, but his early class notes were used as evidence about how long ago he actually came up with the idea of it.
我们看到的这是,1902,年的讲义-,实际上他直到1916年才发表这些工作或者想法,后来发展成为了路易斯结构,但他早年上课的讲义却成为了他在多久之前,就产生了这个想法的证据。
So,we're talking about a group of funds that in aggregate probably produced somewhere in the low teens returns and he's got 11.7% per year combined survivorship bias and backfill bias.
因此我们说这组基金总体上,大概产生了略高于10%的收益率,他算出的数字是每年11.7%,结合了生存偏差和回填偏差
His challenge to the poets is in a way the basis for the resentment that is built up against him in that Aristophanes and what he calls the earlier accusers have brought to bear.
他对诗人的挑战,某个层面来说,是对反对他的人所产生之愤恨的基础,这是亚里斯多芬尼斯及他所谓的,前代原告施加于他的。
So, the modern state, as we know it and still have it, in many ways grew out of the Hobbesian desire for security and the fear of death that can only be achieved at the expense of the desire for honor and glory.
所以我们知道的现代国家的建立,正如霍布斯所论,是人们对安全的渴求而导致的,只要一个人仍对荣誉有着强烈的渴求,他就永远不会对死亡产生恐惧。
应用推荐