Just look at those lines again: rom Morn to Noon he fell, from Noon to dewy Eve, A Summer's day.
再看看这几行诗:,从早晨到中午,从中午到黄昏,在整整一个长夏的日子。
It's about maybe half an hour, one hour from Barbados and maybe another hour and half from Puerto Rico.
从巴巴多斯岛到那儿大概要半小时或一小时;从波多黎各到那儿则需要再花上一个半小时。
So I can go from 8 to 4 to 2 to 1, so that's 3.
我可以从8到4,到2,再到1,所以是3次。
Things move from one state to another state and then back to the first state.
物体从一个状态转移到另一个状态,再回到初始状态
They were coming home from high school but I had no time now for thoughts like that and promised myself a ball in Denver.
她们正从高中放学回家,但我没工夫想那些,想着到丹佛再去一场舞会便是。
And if I want to move towers, let's say, size 5, from, to, and spare, there are the instructions for how to move it.
比如说五个吧,从这儿到那儿,中间再经过这个多余的柱子周转,关于怎么移动已经有说明了。
What's happening and interests me acoustically, and again we'll come back to it, is that we're getting up toward here, and notice how these pitches in terms of the ratio frequencies are getting very close together.
这段乐曲从声学的角度上让我很感兴趣,我们再看看它,音乐升高到这里,然后我们注意到这些音高,是如何根据频率比最后汇合在一起的
In fact, I used to go to church in Harlem. And it was... We would walk to and from church.
事实上,我过去经常去哈莱姆的教堂。它……我们会从家里步行到教堂,然后再从教堂步行回家。
This is the theme of every great moralist from Spinoza to Kant to Freud.
这是每一位崇高道德家所关心的主题,从斯宾诺沙到康德再到佛洛伊德。
So rather than go through this again a whole third time, I've gone through it once in quantities and once in prices, I'm going to get you guys to do it this time by having you do it on a homework assignment.
与其从头到尾再做第三遍,我已经从产量和价格角度从头到尾做过了,我将让你们自己,在家庭作业中完成这个工作
If you have a sample with n observations, it's the summation I = 1 to n of xi/n--that's the average.
如果你有n个观测值,对Xi从i=1到n求和再除以n
was go to the bridge and walk across the other side and then walk back.
就是到桥上走走,从桥这边走过去再走回来。
And, in fact, the proportion as you go from rat, cat, and monkey, humans— less and less of it is devoted to projection areas and there is more and more to other things.
事实上你可以看到,从老鼠开始,到猫,到猴子,再到人类,投射区所占的面积越来越少,而负责其他功能的皮层,所占面积则越来越大
Sometimes there are completely new emphases and the story can come out to be a very, very different story. 1 and 2 Chronicles are a retelling and a reworking of much of the material from Genesis through 2 Kings, and it cleans up a lot of the embarrassing moments.
复述的故事会有全新的侧重点,可能和原来的故事之间,存在很大的差别,《历代志》上下就是,对从《创世记》到两部《列王纪》中大量材料的复述和,再加工,它清除了很多令人窘迫的故事。
They've got everything from like Roman things to Egyptian things, to Medieval English things.
这里收藏的东西从罗马到埃及,再到中世纪英国的东西,应有尽有。
It's not as simple as DNA going to RNA going to protein, because proteins need to be present in order to make these things happen as well.
基因表达不是简单的从DNA到RNA,再到蛋白质,因为整个过程需要,不同酶的催化作用
as in from books to museums, to clubs, to nice wine bars.
比如从图书馆到博物馆,到俱乐部,再到很棒的红酒酒吧。
So in this 40-minute interval we've gone sort of through an emotional musical journey here from despair, despondency, uncertainty, to whatever- to personal triumph, and in a way that mirrors some of the things that were going on in Beethoven's life.
在这四十分钟的乐曲里,我们走完了一趟情感丰富的音乐旅程,从消沉沮丧,到半信半疑,再到个人胜利,其实在某种意义上也反映了事实,贝多芬的人生,也将经历相似的历程
And in this case, we go from 8 to 4 to 2 to 1 three times and then on each iteration of this algorithm, each pass across the board I'm touching N numbers, so that means I'm doing N things, log N times.
在这个例子中,我们从8得到4,到2,再到1,是3次,在这个算法的每次迭代中,每一趟我都会操作N个数,也就是所我每次要做N步操作,一共要做,log,N,次。
应用推荐