So this is trying to reverse them that tradition actually get students in and engaged in the course material.
因此这也是试图将学生,从这种传统中扭转出来,从而使他们能更专注于课堂内容。
I don't get... feel like everyone's kind of in a smaller confined area here and LA is... everyone's spread out, so.
我从没有过其他人这种感觉……他们觉得这是个小地方,而洛杉矶是非常广阔的。
So out of kind of this empowerment you created what is now one of the most important interfaith groups in America.
所以,从这种震撼和激励中,您创立了目前美国最重要的,一个跨信仰组织。
But it does happen that emotional-- that this sort of empathy does lead to moral concern and action.
但事实是,这种痛苦-,这种移情作用确实会让我们,从道德上关心和关怀别人。
Or, rather, you could say Yeats seems to want to do this, seems to want to turn away from the present expresses the desire to.
或者可以说叶芝是想这么做,想从当代逃离,他表现出了这种想法。,–
And as I will explain in a second there are many reasons why this sense hasn't really been elucidated at the molecular level.
难以真正从分子学的角度阐明,这种感官的原因是多方面的,有关这一点,稍后我会另行解释。
From the mere fact that they can't picture it from the inside, it doesn't follow that nobody believes they're ever in dreamless sleep.
仅从他们无法设身处地,想象这种情况这个事实,是无法得出没有人相信,自己能处于无梦睡眠的结论的。
Now, in the big picture, that doesn't seem all that useful yet, but let's get there.
从整体来看,这种情况并不总是,有用的,我们继续。
We know this. Milton has already indulged this fantasy of coming before something that's already happened. We recognize this desire to anticipate an already existing narrative, from what?
我们知道,弥尔顿先前就有让自己先于,已经发生的事情的渴望,这种参与到,已经发生的事情中的渴望可以从?
Now there's another way of organizing this that's standard in Game Theory, so we may as well get used to it now on the first day.
下面再用博弈论的标准方式来整理信息,从今天以后大家要习惯用这种标准
You do not get this line from molecular hydrogen.
从氢分子中我们得不到这种光线。
Because if it was a disease that was carried by both humans and squirrels, for example, then in order to get rid of it on the planet, you'd have to vaccinate not only all the people but all the squirrels, right?
因为假如人和松鼠都能携带,某种疾病的话,想要把这种疾病从地球上清除,不仅要给所有人接种疫苗,还要给所有松鼠接种疫苗
It is going on for many years actually from the time of operation providr comfort with which I was involved in Northern Iraq when we realised that we would have civilian problems we need to develope civilian capacity to deal with these things.
这种状况已经持续了很多年了,从一开始在阿富汗北部,我参与的提供安慰行动,那时候我们就意识到我们缺少平民,我们需要更多的平民来解决这些问题。
Again, to show you the difference, a different perspective, from a different point of view about the impact of this diet you can look at something like that.
我们再从另一个视角,来看看这种饮食结构的影响,你们可以看看这些对比
For example, if there's a homeowner who you've lent money to and the homeowner is defaulting on the mortgage, the homeowner might wreck the house -that happens all the time -or they might steal things from it.
比如,如果你贷款给一个房主,但是他违约不还贷,并可能在房子里搞破坏,这种事情经常发生,他们还可能会从房子里偷东西
So, it turns out that in this case, 2 p and any time that we see we're going from a 2 s to 2 p, filling in of electrons, we actually see that little bit of glitch in ionization energy.
在这种情形下的结果就是,任何时候我们从,2,s,到,填充进电子,我们都会看到电离能会稍稍偏离我们的规律。
And also in a very sort of pragmatic sense, in a negative way, it's tax-deductible.
同时,从实用的角度来讲,或是从一个消极的角度,这种捐款是免税的。
We banned that drug and I haven't heard anybody saying that that was a wrong decision, that we should allow pregnant women who want to sleep better to take a drug that will mean their children are born without limbs.
我们禁止了这种药物的使用,但我们从未听说,有人认为这是个错误的决定,也从未有人说,我们应该允许,失眠的孕妇使用这种药品,即使她们的孩子可能从出生就没有四肢。
Now, this research suggests that infants' understanding of the physical world is there from the very start, but at the same time not entirely.
这个研究表明,婴儿从出生,就对物质世界有所理解,但同时这种理解并不完善
This gives rise to some emotion including emotions that could be viewed as moral emotions, like guilt and anger, and again, grounds altruistic behavior in an evolutionary perspective.
这就产生了情绪,包括被视为道德情绪的情绪,例如内疚和愤怒,再一次,这种对利他行为的解释,也是从进化论的角度出发的。
That approach pretty clearly isn't going to work for souls, because a soul--and again, we've got in mind this metaphysical view, according to which it's something immaterial-- isn't something we see.
但这种方法显然不能用来证明灵魂的存在,因为灵魂,我再一次说明,从这种形而上学的角度来看,灵魂是非物质实体,我们看不到它
Or you could ask the question, I have this restriction enzyme, at what regions on this plasmid will it cut?
你也可以这样问,我的这种限制性内切酶,会从质粒的哪个区域切开呢
And I don't have to worry about these relative dimensions because we know from Marsden's calculations that, on the length scale that I have shown here, these would be just tiny little dots.
我们不必考虑,它们的相对大小,因为从马斯登的计算中我们可以得知,就从我现在给你们演示的这种相对距离来说,这些电子将只是一些很微小的斑点。
Well, it looks like it took 1 in this case or it involves-- we can put it another way, merging those two lists involved looking at two numbers, 1, 2, and that's it.
在这种情况下看起来只用了1次-,我们可以从另一个角度看,合并这两个列表涉及到了,2个数字,1,2,就是这样。
And in that sense, in another intellection, in the beginning was and is the word.
从这种角度来讲,我们的思想是由语言开始的。
So it starts with a possibility of shooting to the left.
我们从左路射门这种情况开始分析
On the other hand, when we think about how severe autism is, we do look at things like how much language does the person have, and in that sense, it is related to development.
另一方面,当我们考虑孤独症的严重程度时,我们确实是在探究,诸如个体掌握了多少语言之类的问题,从这种意义上来说,它和发展是有关系的
All cell membranes have these channels within them, and under their resting conditions sodium is moving from outside to inside, potassium's moving from inside to outside.
所有细胞膜上都有这种通道结构,在静息状态下,钠从细胞外流向细胞内,钾从细胞内流向细胞外
If that protein is an enzyme then you've and you've switched it from an 'off' position where it's not catalyzing a reaction to an 'on' position where it is, you've changed the biochemical state of the cell, you've changed the chemical reactions that can occur within the cell, and you've changed its behavior.
如果这种蛋白是一种酶的话,你就能够将酶从无催化作用的静息态,激活至能催化反应的激活态,你改变了细胞的生化状态,也改变了细胞内发生的化学反应,改变了细胞的行为
应用推荐