Nobody knows, but there's a theory which won't answer your question but will put it into a broader context.
没有人知道答案,但有这么个理论,它无法回答你的问题,但却能让你从更宽广的视角来看这个问题
That's a good question. As a parent or as a principal?
这个问题很好。从父母还是校长的角度来说呢?
Now, some people attempted to look at this the wrong way and say, "Look. What a weird topic, morality.
有些人可能会,从错误的角度来看这个问题,“道德,多么奇怪的一个话题。
There are so many South's today that it has rendered this question in some ways almost irrelevant, but, in other ways, of course not.
现在南方有许多的东西,看似和这个问题无关,从某种角度而言甚至是毫不相关,但是,换个角度来说 当然不是这样的
And you can look at this in two different ways.
你可以从两个不同的角度,考虑这个问题。
So think of this,as it were,from the point of view of Napoleon,right?
从拿破仑的角度来思考这个问题?
I want to begin by talking about who was Machiavelli.
我希望从这个问题开始,马奇亚维利是谁。
I always on intuition that I think about the answer.
我总是从直觉上思考这个问题。
I want now to carry that forward into something a little bit more focused on the portfolio problem.
现在从这个基础上拓展一下,更侧重于投资组合方面的问题。
And you, you need not to be so ethically imperialist that you can't work with us to open up again the canon if you will of rights in the way we talk about it and to incorporate our perspectives."
而你们呢,你们需要摒弃,那种道德帝国主义态度,也就是,你们不愿跟我们合作,不愿敞开心扉,用我们的方式去理解人权,从我们的角度去看这个问题“
Okay, this one, I believe that there is not a debt to society in the sense that how did these people become wealthy?
好的,对这个问题,我认为从他们变富的方式来看,他们并不欠社会的?
Let's start with that.
从这个问题开始吧
That's the question we're going to try and address. If we can do this, this is good, because first of all, it removes any questions about what machine I'm running on, it's talking about fundamentally, how hard is this problem, and the second thing is, it is going to do it specifically in terms of the input. Which is one of the things that I was worried about.
这是一个我们接下来要去,尝试和解决的问题,如果我们能做到的话会很不错,因为首先,它解决了结果可能和我,运行的计算机有关系的问题,因为这从根本了告诉了,我们这个问题的复杂度,第二件事情,就是这种方法可以依据输入的大小来计算,而这正是我最担心的地方。
We can think about this in an evolutionary way, as I've alluded to a lot, but if you think about it from a completely Darwinian point of view, and you think about these food conditions where food would be scarce in ancient times.
我们可以从生物演化的角度来看这个问题,我已经提到过很多了,但是如果你完全从达尔文学说的角度思考,从食品条件想想,在古代,哪里可能出现食物短缺
But the fact that this type of report the goverment published itself suggest that they are thinking about it and once it becomes part of the public discourse this typle of issue... some action is likely to follow.
政府自身愿意写出这种报告,从另一角度说明,他们在思考这个问题,一旦这个问题受到公共瞩目,这类问题。,就可能有人开始动手解决。
From this perspective, we can start to answer some interesting questions at least about nonhumans.
从这个角度,我们可以回答一些有趣的问题,至少关于非人类。
Now, we can look at this from the other direction.
现在我们从另一个方向来讨论这个问题。
So what we'll do is this problem here, which is let's calculate out what the wavelength of radiation n would be emitted from a hydrogen atom if we start at the n equals 3 level and we go down to the n equals 2 level.
我们来做这个问题,让我们来计算一下,从n等于3到,等于2能级氢原子辐射的波长是多少。
So if we actually go ahead and multiply it by the volume of our shell, then we end up just with probability, which is kind of a nicer term to be thinking about here.
乘以壳层的体积,我们就得到了概率,在这里从这个角度,理解问题更好一些,如果我们考虑的是。
But then we have to ask-- so I'll throw the question out and we'll call it a day, start with this next time-- then we have to ask, ? would it really be better to know?
但是接下来我们要问-,我把问题提出来便结束今天的课程,下节课从这个问题开始-,接下来我们要问,知道了真的会更好吗?
So again if we look at this in terms of its physical interpretation or probability density, what we need to do is square the wave function.
如果我们从物理意义或者,概率密度的角度来看这个问题,我们需要把波函数平方。
应用推荐