So, clearly, if we remove this barrier mixing takes place and obviously you know that that happens from lots of experience.
所以很明显,如果我们拿走隔板,气体混合就会发生,我们从大量的实际经验中就可以知道这些。
It seems formal and analytical in contrast to Machiavelli's combination of historical commentary and reflection drawn from personal experience.
它看起来更正式,分析得更透彻,这是与马基雅维利的,从个人经验出发,历史性的评论和反思相结合相比。
What kind of knowledge, if any, can be had from the shattering experiences of revolution or rape, those models of history that I proposed last time?
什么知识能从我上次讲到的,历史形式的的粉碎性的经验里,比如革命或者强奸里获得?
They joined the boy scouts,YMCA, other youth movements,benefited a great deal, supposedly from these experiences.
他们加入了童子军,基督教青年会,或其他的青年运动,获益良多,从这些经验可看出来。
One thing I can guarantee from past experience in this class, is that the median grade will be a B+.
不过从教学经验看,中间成绩应该是B+
You learned from the experience.
从经验中学习。
In many ways you can look at most of our experiences, psychological effective experiences on a continuum, where some of them fall below the zero, the negative experiences or the painful experiences and the positive or the pleasurable experiences between the zero and the positive.
可以从多方面来看我们的经验,在心理连续谱上看有效心理经验,有时候会跌倒0以下,不愉快或痛苦的经历,积极或愉快的经历,分别在0与正值之间。
It goes out to the outside world, interacts,gets its hand and mind dirty, does work outside and then applies its work and learns from "the dirty experiences" and brings it back to the lab and so on and so on in an upward spiral.
而是走到外面的世界,与外界互动,接触那些“肮脏“事物,在外面工作,并吸取经验,从“肮脏经验“中学习“,将得到的经验带回实验室,诸如此类,就像一个上升的螺旋。
应用推荐