With this first poem treating the subject of the nativity of Christ, Milton is able implicitly to announce something like his own nativity as a poet.
因为它的主题是基督诞生,弥尔顿能够含蓄的宣告一些东西,比如他作为一个诗人从此诞生了。
This left him in a depression for five years, but at age 25, what helped lift him out of this depression is that he met Harriet Taylor.
之后的五年一直陷于抑郁,但二十五岁时,他遇到了海利特·泰勒,从此摆脱抑郁。
But now that means there is a serious danger here, and in Genesis 3:22, God says, "Now that man has become like one of us, knowing good and evil , what if he should stretch out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever?"
但在那个时候,意味着,他们将面临很大的困难,《创世纪》第3章第22节,上帝说,现在那个人已经变得与我们相似,能知善恶,现在恐怕他又伸手摘生命树的果子,从此以后长生不老“
The Athenians loved and respected him so much that they gave him the almost unheard honor of burying him right on the spot where he fell in the field, and thereafter, his name was always followed with glory, admiration and devotion.
雅典人民深深爱戴这位国王,因而给予他前所未闻的最高的殊荣,把他安葬在战场上他牺牲的地方,从此以后,他的名字总是和光荣,尊敬,还有赤诚联系在一起
Shiller and Siegel are next to each other in the alphabet, so I was standing in line with him for an x-ray and I got to talking with him and I've known him ever since.
希勒和西格尔按字母顺序是相邻的,所以我和他站在一起排队照X光,我们开始聊天,从此我就认识他了
应用推荐