The passage is also famous because in it Milton does something that he almost never does. Milton has made a mistake.
这篇文章有名也是因为弥尔顿做了一些,他几乎从未做过的事,弥尔顿犯了一个错误。
and figure out where you are going to bury them and all of this stuff that you never think of.
考虑要去哪里进行火化,和所有一些你平时可能从未想过的事情。
We are honoring instead the integrity of what they're saying without thinking about whether or not it might be true.
我们事实上反而在,尊重他们所说内容的真实性,却从未想过这到底是不是真的。
And this is because we could effortlessly produce and understand sentences that no human has ever said before on earth.
这是因为我们可以毫不费力地创造和理解,那些世上从未有人说过的句子
Unfortunately, I've never taken a course in it, but I've started reading it lately out of just my broad intellectual interest.
遗憾的是,我从未上过有机化学课,但我最近开始读一些相关的书,这是我广泛爱好中的一种
Ever since this was first proposed, there has never been any observations that do not coincide with the idea, that did not match the fact that the probability density is equal to the wave function squared.
从未有,任何观测,与它相抵触,从没有过,波函数的平方不等于,概率密度的情况,关于马克思,波恩。
Look at line 119: Blind mouths! that scarce themselves know how to hold A Sheep-hook, or have learn'd aught else the least That to the faithful Herdman's art belongs!"
看一下第119行:,妄言之口!他们甚至不知如何掌控,愚钝之人,从未经受过学识的洗礼,文艺只属于虔诚的牧人!
Programs that can produce music that have-- that we recognize as music, that have melodic structure and develop themes, resolve, music that nobody's heard before.
这些程序可以生成,我们认可的音乐,这些音乐具有旋律形态和递进的主题,有转为和音的章节,而且从未有人听到过这些音乐
They are not published anywhere, so this is kind of fun.
这里有一些是从未发表过的,很有趣。
Of course this happens all the time in the body.
当然在身体中这个繁殖的过程从未间断过
The first, which one finds among manymodern-day commentators, many kind of neo-Aristotelians, we might call them, is to simply avert our eyes from the harsh, unappealing aspects of Aristotle's thought and proceed as if he never actually said or meant such things.
第一种是,你在今天随处可见的评论者,多种的新亚里士多德派学者,我们可以这么称呼他们,他们就只是转移我们的目光,不去看亚里士多德想法中刺眼,不讨喜的观点,单纯地以为,他好像从未说过或意指这档事。
So by the time it came, more like, by the time I came to meet this random project that was pretty well change where it's making that, you know In terms of managing this whole process, nothing.
因此,当创造Facebook的念头产生的时候,我已经准备充分并且能够实现它了,但我从未想过关于规划整个过程的事。
and because... you know, never before have we seen this level of interconnectedness
这种水平的互联性是我们之前从未想过的,
Cuz I never thought frankly in those terms, but those were issues in the period I studied and particularly in the 17th century.
坦白讲,我从未考虑过这个方面,不过它确实是我研究的时期的问题,尤其是在十七世纪。
If that's not a novelist's description of what a lost cause is I've never read one.
这就是一个小说家所描述的失败的代价,我从未读到过更贴切的说法了
The shell structure which people hadn't even thought of.
壳状结构,之前人们从未想到过。
And there's some syntax we haven't seen before.
这儿还有一些我们从未见过的语法。
More than any time in America's history.
这种现象美国历史上从未有过。
I just saw an exposition of them of photos that had never been seen before; but, anyway, this is the Hotel de Ville which is down by Notre Dame, Don't worry about these places.
在一月我看了一个,都是些从未展出过的照片,言归正传,这就是市政厅,南边毗邻巴黎圣母院,不用操心这些地名
he could never find that job that would make his father happy.
他从未找到过令他爸爸满意的工作。
I've never been out of... except probably Puerto Rico and Florida.
我从未离开过……除了波多黎各和佛罗里达。
A kind of a pin used to hold your cloak together, called a fibula, unknown in the previous period.
一种别住披风的别针,称之为扣针,这在之前的时期从未出现过
Would anybody volunteer to say a sentence, non obscene, non derogatory, that has never been spoken before on earth, ever?
有没有人自愿说个句子,不能是下流的,不敬的,得是世上从未有人说过的句子
A great many modern figures never stopped to question slavery.
很多现代的人物从未停止过对奴隶制的质疑。
But you haven't done it with the kind of discipline and rigor that we're looking for here.
但你们从未在严苛的纪律下做过,我们在这里要的就是这种严苛。
Aren't there people who weren't born within a culture and grew up and who never really spoke a language though they were physically normal?
存不存在这样一种人,他们在一种文化下出生和成长,但却从未说过一种语言,尽管他们在生理上是正常的
This really hadn't been attempted.
这之前从未有人尝试过。
as far as it comes to, you know, where products come from, where products go and that sort of thing. But I mean,
我是说,像此类产品的发明,用途等等,我们从未想过。
应用推荐