So ever since then and when I came back to Princeton, then we formed a center to study those problems.
所以从那以后,在我回到普林斯顿大学时,我们组成了一个中心研习这些问题。
So when I got back from Japan, I also attended college, the same college that they were attending.
我从日本回来时,也上了大学,和她们是同一所学校。
Right. I would say as I reflect back on my college experiences and those listening in the audience should know, I graduated from college 45 years ago.
的确如此,可以这么说,当我回想我的大学生活的时候,想必听众中有人知道,我45年前就从大学毕业了。
So historically, the course is a lot of sophomores who, like me perhaps, are realizing that they finally have time to explore beyond their own interests.
从往年数据上可以看出,上这个课程的大都是大学二年级的学生,可能跟当时的我一样,开始认识到我们终于有时间,来探究我们兴趣以外的事情。
Especially many of them haven't really graduated from college.
其中许多人甚至还没从大学毕业。
But faced with the question what should he do, what did he want to do with his remaining couple of years, what he decided he wanted to do -- was finish his Yale degree-- thought he'd set himself the goal of graduating college before he died.
但面对着他该做什么这个问题,在他剩余的几年生命里他想要做的事,他所决定的他想要做的事,是完成他的耶鲁学位-,认为他想给自己设定在死之前,从大学毕业的目标。
This young lady I worked graduated from high school with a 2.5 and she got into college.
向我咨询的小女生以2.5的平均分从高中毕业,并且顺利进入了大学。
It seems to me that people go to college and then they join their firms and between age of 25 to 35, they learn a lot.
我发现人们上大学,之后进入公司,从25岁到35岁学了大量的东西。
Some of you are going to go out of Yale and be your own boss, but most of you are going to, like me, are going to end up working for somebody.
你们从耶鲁大学毕业后可能会选择创业,但大多数人会和我一样,毕业后会给别人打工
Is it any coincidence ? that graduates from this university and a handful of others not unlike it ? find themselves in high positions of government, of business, of law, and the academy?
从这所大学毕业的学生,难道都是偶然,而他们有些还在政府,企业,法律相关及学院中执牛耳岗位,将这个阶级形容成?
This is impressive: he dropped out of both Dartmouth and Harvard, and he did so to take laboring jobs, each time enacting a conflict between intellectual life and manual labor that would be a persistent and central theme of his poetry.
令人印象深刻的是,他从,达特茅斯学院和哈佛大学都辍学了,来劳作,每一次都在,脑力劳动和体力劳动间发生矛盾,这也是他的诗歌的核心主题。
Since the fall of 2009, Joshua Bolten has been teaching at the Woodrow Wilson school of Public and International Affairs of Priceton University where he is a John L. Weinberg Goldman Sachs Company Visiting Professor.
从2009年秋季开始,约书亚一直在普林斯顿大学的,伍德罗·威尔逊,公共和国际事务学院教课,他是从约翰·温伯格,高盛集团请来的客座教授。
and getting their opinion if they think the University of San Francisco has prepared them to graduate.
得知他们对即将从旧金山大学毕业的想法。
I'm a huge believer in fit and culture, so I chose Cornell from day one.
我看重大学的文化以及它与我个人的契合度,所以从一开始就选择了康奈尔。
He came to Yale from Wall Street in 1985 and at that time the Yale endowment was worth about one billion dollars.
985年他从华尔街来到耶鲁,当时耶鲁大学捐赠基金总额是10亿美元
Milton graduated with an MA from Cambridge University in July of 1632.
弥尔顿于1632年7月从剑桥大学毕业,取得了文学硕士学位。
and, I think, hard to find from colleges around the world.
而且,我认为这些东西是很难从世界各地的其它大学找到的。
So tell me a little bit about yourself, where you came from? How you arrived to be the first Muslim chaplain at Princeton University?
那么告诉我一些关于你自己的事吧,你从哪里来?怎样成为普林斯顿大学,第一个穆斯林教士的呢?
I studied electrical engineering and computer science, graduated in 1986 from Princeton.
我的专业是电子工程,及计算机科学,1986年从普林斯顿大学毕业。
I've been organizing workshops in behavioral finance at the National Bureau for Economic Research since 1991 with Dick Thaler at the University of Chicago.
从1991年开始,我就和,芝加哥大学的迪克·泰勒一起组建,国家经济研究局,行为金融学工作室
应用推荐