When we separated banking from investment banking, on the theory the investment banking had natural proclivity to get from another folly to do it.
当我们把银行业务从投行分离出去的时候,由于理论上说投行的本性决定了其容易犯错误,决定了其容易犯错误。
They'd get business back from who you sell it to.
他们只会把业务从你卖给的那个人手里再买回来。
Let me start out by putting what I think is a relatively controversial proposition on the table and that's that this investment management business, when stripped down to its bare essentials, is really quite simple.
让我从一个,相对争议的话题开始,投资管理业务,当剥离种种表象追溯到其本质时,其实非常简单
应用推荐