• All right. It's 12:05, so why don't you go ahead and take 10 more seconds on the clicker question today.

    好,现在已经,12:05,了,请大家,花十秒钟的时间做一下今天的选择题

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But let's go out for drinks instead, and we'll leave early."

    今天我们早点走,出去喝一杯!”

    I'm worried 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • You don't have to do this for Wednesday but let's say for next Monday, and that is: I'd like you to memorize a short poem by Yeats or by Frost, either one.

    你们不用今天做,下星期一:,我想让你们背一首短诗,叶芝或者弗罗斯特的都行。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Come on down. Your role has just been changed because you're not wearing any socks today.

    过来,你的角色刚刚已经改变了,因为你今天没有穿袜子。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And one of the best analogies you can think of is the oil rich nations of the world in post-World War Two, in the post-World War Two era, whether it's Saudi Arabia, Iraq and Iran, the Emirates, or Venezuela, name--today Russia.

    做个非常恰当的类比,你们可以把棉花想象成,二战后时期的石油,想想沙特阿拉伯,伊拉克,伊朗,阿联酋,委内瑞拉,和今天的俄罗斯

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • So much for talking about coordination games and helping you with your dating strategy.

    讲了有关协调博弈和约会策略的问题,今天我们就讲这么多了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • What we're talking about today is how we do know things. Right?

    我们今天讲的就是怎样认识事物,对

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Let's call it a day and go home.

    今天到此为止,大家回家

    Let's 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • So let's begin with our first example here this morning.

    我们就从今天早上的第一个示例开始

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Section for On the Road will probably be next week unless your TF wants to bring up some brief questions about it, but that's all for today.

    在路上这个作品的讨论课可能是在下周,除非你们的TF想让你们提出一些简单的问题,好今天就到这里。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now we can do more than that if we're being nerdy, but I'm not going to be this nerdy today.

    如果我们再深究还能获得更多信息,不过今天就算了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • The passage is: Here there is a sort of question, call it historical, of which we are only glimpsing today, the conception, the formation, the gestation, the labor.

    这段话是:,有一个问题,关于历史的,我们今天只粗略地看看,它的设想,构成,妊娠,和分娩。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Now, if this all seems like arcane and irrelevant detail, let's just see why this matters in the picture, and then we'll leave soccer, at least for today.

    如果你觉得这些听起来稀奇古怪,且它们与你毫不相干,那我们就来看看这个图像,以后我们不讨论足球了,至少今天是不会讨论了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定