• It's a supposition that whatever the object of theory might be, - theory itself must-- owing to whatever intellectual constraints one can imagine-- be of such and such a form.

    不管理论关于什么事物的,它自己都只能-,由于人们思想的局限性-,猜想的形式存在。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • What do you think is the most important thing to teach students who learn English as a second language?

    你觉得要教那些英语为第二语言的学生,最重要的什么

    教英语 - SpeakingMax英语口语达人

  • What's the point of this? Again, now that I can think about things recursively, I can similarly break things down into simpler versions of the same problem. It could be one version.

    这些的意思什么呢?再一次我想说,我既然能够递归的方式思考了,那么我就可简单地把问题,转化为更简单的同类问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That's misleading because it really doesn't matter when you buy the stock, so you're not supposed to, as a broker, sell dividends.

    误导,什么时候买股票都没区别,所作为券商,不应股利为卖点

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We can't possibly know what the author meant except on the basis of our determination of the meaning of the text, so why not just focus our attention to meaning on the text?

    我们无法知道作者什么意思,除非我们对文本意思的分析为基础,因此,为什么不仅仅将我们的注意力,集中在文本的意思上呢?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I'd like to start with the question,and the question is what is desire.

    我想一个问题开始,这个问题就,什么是欲望。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • What does he mean in terms of this distinction?

    这种区别来看,他什么意思?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Well, if you take a look at the Greek civilization let us say in the classical period, those other cultures wouldn't have had a clue what the Greeks were doing, so different was the Greek experience from theirs.

    如果你看一看希腊文明,让我们古典时期为例,其他文明,都不会理解希腊人在做什么,希腊人与他们的经历如此不同

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I look at something and I know what it is, forgetting that possibly I only know what it is because of a context in which indeed it is not those other things that are linked to it.

    而我认知一样东西,很可能并不知道它的本质什么,而是以它和其他事物的,关系来认知它。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • That's what I'll buy today not because I'll derive income off of it, but because it's what people are going to want next week and I'll be able to sell it higher.

    意思我今天要买入什么,并不因为我希望从中获取收益,而因为这人们在下个星期希望买入的,而我将会更高价卖出。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Maybe he thought of that because it's really a poem seems to be a poem of advice for young people because it ends up the last line is ? do you know the last line?

    也许他因为它真的一首诗歌才想起它,似乎一首对年轻人忠告的诗歌,因为它最后一句结尾,你们知道最后一句什么吗?

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The boy would go say, we're offering to pay a discount rate of 2.51-- that was the formula and then anyone could do these calculations; they knew what it meant.

    小男孩跑去说,我们愿意2.51%的折扣率买入,公式就那样用的,每个人都能算出价格,他们知道什么意思

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Freud finally argues for exactly the same relationship between consciousness that is to say, what I think I am thinking from minute to minute and the unconscious, which perpetually in one way or another unsettles what I'm thinking and saying from minute to minute.

    弗洛伊德最终赞同,同样的关系存在于意识和潜意识,意识我认为我随时在想什么,潜意识呢,总是以不同的方式,来扰乱我随时所说和所想。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定