That is to say, we're going to focus on the question of what a poem is, and the question "What criteria should we invoke in order to read it for the best and correctly?"
换句话说,我们将把注意力集中在,“什么是诗歌“,和“为了读懂诗歌,我们需要具备哪些素质“的问题上“
But the students, they think that I'm an old woman from the cave and I don't know anything
但学生们认为我是住在洞穴的老女人,我什么也不懂,
I mean, I don't make people be friends with each other but I mean, you know. What's up?
他们不一定要成为朋友,而是,你懂的,什么?
Yes, I see them in the text just as anybody else does, but since I don't really know what they mean except by means of the translation, why should I use them?
我看着这些原版书,但是我也不懂他们真正什么意思,除了它们翻译过来的意思,所以我干嘛费劲去用俄语?
You've got to know your trigonometry, you've got to know what's a sine and what's a cosine.
你们得懂三角学,你们得知道什么是正弦什么是余弦
I don't know the philology side, I don't know what disables to metaphysical questions.
我不知道者从语言学上来说对不对,我也不懂从形而上学角度看,有什么问题。
Look at this. What do you see there?
看看这,你看懂了什么?
They just throw it out. They know what they mean I think I understand, but they don't do anything with it Whereas Cocteau, writes dozes, maybe in total, a couple of a hundred pages along those lines.
他们只是提出观点,心里很清楚自己想说什么,而我想我也懂他们的想法,只是他们没有用这些想法进行研究,而科克托一共写了十二篇文章,用了几百页来说这个话题。
If you haven't turned it on or don't know what that thing is here we go.
如果还没用过它,或者不懂它是什么,请看下面。
they cannot understand you because you're speaking a different language because you're in a foreign city.
但是他们并不理解你在说什么,因为你在异国他乡,说着他们听不懂的语言。
I don't know them. I don't have that person.
我根本不懂,也不认识什么生理学家
If I'm saying something that you don't understand, the chances are pretty good that there's 25 or 50 other students in the class who don't understand it either.
如果我正说着什么你不懂的东西,那时就是举手的好机会,因为有25或50个别的学生,也不懂。
You don't know what a metaphor is.
你不懂什么是暗喻。
应用推荐