What is the meaning of an untrodden way, or of "there are none to praise" her but "very few to love"?
没有人走过的路是什么意思呢?,还有“没有人赞扬她“但是“几乎没有人爱她“又是什么意思呢?
Nobody knew exactly what was going on.
没有人知道到底发生了什么。
Would you like to say since most of you haven't yet look today, see the Magnificant Ambersons?
你们还想说什么吗,因为大部分人还没有看,今天的《巴纳逊一家》
I think that might be the reason- no one knows what all their reasons were.
我认为也许这就是原因-,没有人知道他们所有的原因是什么。
When you're dead, there's nothing happening on the inside to be imagined.
当人死亡,什么都没有发生,没有什么好想象的。
First, no one cared what I was doing.
第一,没有人在乎我在做什么。
But in all likelihood Hebrews of an older time, the patriarchal period, the second millennium BCE--they probably weren't markedly different from many of their polytheistic neighbors. Archaeology would suggest that.
但很有可能更早的,西元前2000年族长统治时期的希伯来人,他们可能和其他信仰多神论的异邦人,没有什么太大的不同,这一点考古学会帮我们证明。
Milton's power from this perspective of the radical cultural critique is really not so different from the power of the late Jerry Falwell or someone like Rush Limbaugh.
在这个方面,弥尔顿激进的文化批判的力量,与后来的杰瑞·法威尔或类似拉什·林堡的人,的力量没有什么本质不同。
I'll show you some other advertisements later that are oriented to men that make that same argument: that if you're a man, nobody is going to tell you what to eat.
我会再给你们看一个广告,也是瞄准男性观众打出了同样的旗号,如果你是个男人,没有人可以左右你该吃些什么
The thing about corporate America--few people that go to college, like where you are now, and most people in America don't realize how poorly most of our companies are run in this country, with many exceptions.
美国企业的问题是--没有什么人,上过大学,没人去过像你们现在所在的地方,很多在美国的人怀揣着对美国企业的希望,并没有意识到大多数我们的企业,经营的有多糟糕。
Well, similarly then, I put it to you, there's no mystery about what it's like to be dead.
同样的,放到人身上,死亡的感觉,并没有什么神秘可言。
That apparently is a difficult question that most people didn't know in 1974.
这显然是个难题,当时没有什么人知道
应用推荐