Let's let p be Cartesian point, and we'll give it a couple of values. OK?
然后我们给它赋值,好不好?,发生了什么?
But at any rate, our question shouldn't be what was Plato thinking, but is the argument any good.
总之,我们的问题不该是,柏拉图在想什么,而是这个论证好不好。
I don't know what the dates say, 1916, excuse me, and you can see what he's done.
我不知道具体时间了,1916年,不好意思,你能看到他在做什么了。
I haven't written a book in this field, so I will not say anything more.
我没写过相关的书,所以我也不好过多评论什么
I couldn't tell what you said, sorry.
我听不清你们说的是什么,不好意思。
But let's look at what we could do with this, OK?
我们能用它们来做什么吧,好不好?
If I don't exist,how can it be bad for me that I'm dead?
如果我不存在,那死亡对我又有什么不好呢?
How could anything be bad for me once I'm dead?
我死后又有什么事情能对我不好呢?
When the headache is occurring Now, according to the deprivation account the badness of death consists in the fact that when you're dead you are deprived of the goods of life ? So when is death bad for you?
当头疼发生时,现在根据剥夺解释,死亡的坏处在于,当你死了的时候,你便被剥夺了生命力的好处这个事实,所以什么时候死亡对你来说不好?
But it's often seemed to people that if we really believe that death is the end-- and that's the assumption that I'm making here on out-- if we really believe death is the end, how can death be bad for me?
但是通常我们都会认为死亡就是终结-,我现在所设定的条件就是-,如果我们真的相信死亡就是终点,死亡对我来说有什么不好呢?
应用推荐