Even though some defenders of that particular movement claim it didn't happen, like David Brooks tried to claim in The New York Times.
尽管一些参与这些运动的人辩护,说事实并非如此,如戴维·布鲁克斯在《纽约时报》的文章
and I learned a little bit when I was little because I lived with my harabeoji and halmeoni in New York.
而且我小时候在纽约和我的外祖父和外祖母住在一起,他们都是韩国人,所以我学过一点韩语。
The trouble is,imagine the case where we've got one guy who's got all of Napoleon's personality in Michigan, one guy who's got all of Napoleon's personality in New York.
但问题是,试想有这么一个人,出现在密西根,拥有拿破仑完整人格,另一个在纽约,也拥有拿破仑的完整人格。
Studies have been done in the city of New York where you can-- if you live in Manhattan you can actually get a very nice metric of how far apart people live from each other in city blocks. Right?
纽约市就做过这类实验,在纽约-,如果你生活在曼哈顿,你能准确地测量,生活不同街道的人相互距离多远?
Those of you who are familiar with what's going on in New York City may know that if you're in a New City restaurant now you cannot eat trans fats, because trans fats have been banned from the restaurants.
你们中间对纽约很了解的人,可能知道在新城饭店,你吃不到含有反式脂肪的食物,因为餐厅里面全面禁止该种食物
It's expensive to live in New York, so a lot of people are wealthy, but not everybody is. I'm not.
在纽约安家是非常昂贵的,因此一定有许多有钱人,但不是每个人都是有钱人。我就不是。
A lot of people get very frightened of it. A lot of people are very like "So I can make it here!"
很多人对纽约感到畏惧。也有很多人这样想:“我在这儿能成功!”
Can you give some advice for those who want to be musicians in New York City?
对于那些想在纽约成为音乐家的人,你能给些建议吗?
Well, like any big city, you don't want to walk by yourself.
嗯,像在许多大城市一样,你不会想在纽约一个人散步。
These are some minor characters who lived with them and went to Columbia with them, or were in their circle when these writers lived in the neighborhoods ] in New York around Columbia University.] So, Allen Ginsberg is Carlo Marx, and Ginsberg went to Columbia.
这些是和他们住在一起的次要人物,和他们一起去了哥伦比亚的,或者当作者住在,纽约哥大附近的那个小区时,是他们圈子里的人],因此,艾伦金斯堡就是卡洛马克思,金斯堡去了哥大。
I studied the Paulson proposal carefully, since I'm writing a New York Times column about it which will appear Sunday Reading the various commentaries about the proposal I had the impression that not many of them are very--thinking very deeply about it.
在我写这个星期天将发行的,纽约时报的金融专栏之前,我曾认真研读了鲍尔森的改革计划,在我读过各种各样关于改革计划的评论之后,我深深地感觉到不是每一个人,都能深刻的意识到改革的利弊的。
Every major African-American writer of the twentieth century, at least until your lifetime, when black writers in this country are now born and raised in cities, in California or Minneapolis or New York or and in modern Atlanta and they come from all the same places other Americas do.
二十世纪的每一个主流的非裔美籍作家,至少到你们这一辈子所能接触到的,这个国家的黑人作家,现在,都生于城市长于城市,在加州,明尼阿波利斯市或者纽约市,或者现代亚特兰大,他们从和其他美国人来自同一个地方
We're in New York town. We're New York people.
我们住在纽约市区。我们是纽约人。
But if you had something like this,by golly,this guy would be, Michigan dude is Napoleon and he's the very same person, the very same person as New York dude.
但如果出现了这种情况,你说,天哪,在密西根的老兄是拿破仑,而且他跟在纽约的老兄是同一人。
Similarly,had we had somebody with Napoleon's personality in New York and nobody with the personality in Michigan, that guy would have been Napoleon, because we would have had the same personality with no branching,with no competitor.
同样地,假如在纽约出现拥有拿破仑人格的人,而在密西根没有出现,那么前者将是拿破仑,因为在相同的人格下,不存在分支和竞争者。
But in the case where we've got branching, where we've got somebody with Napoleon's personality both in Michigan and New York, that violates the no branching rule, and we just have to say nobody's Napoleon in that case.
但在有分歧的案例中,在密西根和纽约都出现了拥有拿破仑人格的人,那违背了无分支规则,那样我们就说,他们都不是拿破仑。
应用推荐