And he has a theory about early life and perfectly appropriate as far as one can tell of what pre-human form he studied.
他有一个有关早期生命的理论,一般人都会觉得很正常,他研究人类之前的生命形式没有什么不合适。
And I think for anyone who's concerned about human life and wants to save human life, this is a very easy way to do it.
我想,对于所有关心人类生命,想要拯救人类生命的人们来说,这是一种很简单的方式。
Second of all the motif of guards who block access to the tree of life suggests that no humans have access to immortality and the pursuit of immortality is futile.
第二点,那些阻止人类接近生命树的守卫,暗示着,任何人类关于永生的尝试,最后都是徒劳一场。
Nothing better shows our heavenly origins, our divine seed, our human intellect, those holy traces of Promethean fire."
没有什么能更好的讲述我们的起源,我们的子孙,我们人类的智力,生命之火神圣的踪迹“
in 1890 or in "The Variety of Religious Experiences" writes, " If we were to ask the question: ? "What is human life's chief concern?"
890年在“宗教经验之种种“中写道“,如果要问:,人类生命最主要的担心是什么“
He is of the same race as the gods, and at the same time his life is short and death is final, and death is bad.
人类和神同祖同宗,然而同时人类的生命是短暂的,死亡就是终点,而死亡是不好的
In spite of that fact, it turns out that vaccines are one of the best uses of our money in terms of extending the lives of population.
尽管事实如此,结论显示,疫苗是在众多延续人类生命,花费中最好的方式之一
And we might think, look, this is one of the negative things about the human condition that we get a taste of life-- nothing more--before it's snatched away.
我们可能会想,瞧,这是关于人类处境的一个负面的内容,我们尝到了生命的滋味-,仅此而已,在它被夺走前。
He presents himself, in other words, as a human being of unparalleled piety and devotion who will risk life itself rather than quit the post that has been given to him.
他呈现的自我,换句话说,是极度虔诚敬神的人类,甚至压下自己的生命作赌注,也不愿放弃这个天赐的角色。
It implies that human life is somehow sacred and deserving of special care and protection.
它暗示了人类的生命是神圣的,他值得特殊的关怀和保护。
So he casts the humans out of the Garden, blocks access to the tree of life.
因此他将人类逐出伊甸园,使他们没法接近生命之树。
Yes, sure. Most of this opposition comes from people who are critical of places where I depart from the traditional ethic of the thing to do for human life.
当然可以,大多数的反对观点,都来自于这样的人,他们批评说,我的立场偏离了,关于如何对待人类的生命的传统伦理。
That's the focus of our attention in Genesis, and it's only at the end of the story that the tree of life appears again in the passage that is emphasizing its permanent inaccessibility.
这点,是我们读《创世纪》时,应该特别注意的一点,直到故事的结束,生命树才又出现,是为了强调人类,永远无法接近它。
We started with the idea you needed to appeal to souls in order to roughly explain why human bodies move, why we're animated or why we move in nonrandom ways.
一开始,我们诉诸于灵魂这样一个概念,是为了解释,为何人类的肉体能移动,为何我们有生命力,为何我们能够非随机性的运动
And the drama of human life should revolve not around the search for eternal life but around the moral conflict and tension between a good god's design for creation and the free will of human beings that can corrupt that good design.
而关于人类生命的戏剧,不应该围绕于对永生的追寻,而是道德的冲突和紧张状态,在上帝创造的美好,和人类能腐蚀这种美好创造的自由意志间的冲突。
It represents the moment in the life of Socrates where he turns away from the investigation of natural phenomena to the study of the human and political things the moral and political things.
它代表着苏格拉底生命中,从调查自然现象,转向研究,人类与政治事务,即道德与政治事务。
To go philosophically from life's so bad given the nature of the human condition, life followed by death, that better to never have had any of it than to have just had a taste and a tease and so forth.
在哲学上从生命是如此不好出发,给定人类处境的本质,生后即是死,什么都不要有,比只尝一口然后被戏弄等等要好。
Initially a psychoanalyst, trained through the works of Freud, she realized the focuses had been too much on the negative-- on neurosis, on psychosis and said we also, not only but also have to focus on what is working on human organism.
她最初是精神分析学者,学习弗洛伊德的理论,意识到其过于注重消极面-,神经症,精神病,她认为,还必须关注影响人类生命体的东西。
应用推荐